Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Order" es un verbo transitivo que se puede traducir como "ordenar", y "side" es un sustantivo que se puede traducir como "el lado". Aprende más sobre la diferencia entre "order" y "side" a continuación.
order(
awr
-
duhr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (dar órdenes)
a. ordenar
I order you to bring me a partridge in a pear tree.Te ordeno que me traigas una perdiz en un peral.
2. (encargar)
a. pedir
I'm going to order a slice of apple pie.Voy a pedir una rebanada de pay de manzana.
b. encargar
You didn't order the rolls for Christmas dinner?¿No encargaste los bolillos para la cena de Navidad?
3. (poner en orden)
a. ordenar
Can you explain to me how you ordered these files?¿Me puedes explicar cómo ordenaste estas carpetas?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (encargar)
a. pedir
Don't rush over; we still haven't ordered.No te apures; todavía no hemos pedido.
b. ordenar
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Are you guys ready to order yet?¿Ya están listos para ordenar?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (mandato)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Was that an order or a request?¿Fue una orden o una petición?
6. (algo encargado)
a. el pedido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The delivery of your order is delayed.La entrega de su pedido está retrasado.
7. (secuencia)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I don't understand the order of these chapters. Why is the fourth one before the second?No entiendo el orden de estos capítulos. ¿Por qué viene el cuarto antes del segundo?
8. (paz)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
It was impossible to maintain order during the riot.Fue imposible mantener el orden durante la manifestación.
9. (sentencia legal)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The court issued an order granting the petition for a writ of certiorari.El tribunal emitió una orden para conceder la petición de auto de avocación.
10. (grupo formal)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He was inducted into the Order of the Arrow.Fue introducido en la Orden de la Flecha.
11. (categoría)
a. el nivel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His desserts are of the highest order, especially his chocolate flan cake.Sus postres son del nivel más alto, en particular su pastel de chocolate.
12. (sistema)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The birth of the internet gave rise to a new world order.El nacimiento del Internet dio lugar a un nuevo orden mundial.
13. (biología)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Dire wolves, now extinct, were members of the scientific order Carnivora.Los lobos gigantes, ahora extintos, eran miembros del orden científico Carnivora.
14. (arquitectura)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This column is an example of the Corinthian order.Esta columna es ejemplar del orden corintio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
side(
sayd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (borde)
a. el lado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Which side of the bed do you prefer to sleep on?¿Qué lado de la cama prefieres para dormir?
b. el margen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She always doodles on the side of her notebook paper.Ella siempre garabatea en los márgenes del folio de su cuaderno.
c. la orilla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de un río)
We walked barefoot on the side of the river.Caminamos descalzos en el lado del río.
d. la ladera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una montaña)
The sides of the mountain were completely vertical and impossible to climb.Las laderas de la montaña eran totalmente verticales e imposibles de escalar.
e. la falda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de una montaña)
We stopped on the side of the hill to take a break.Nos detuvimos en la falda de la montaña para tomar un descanso.
f. el costado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Someone scratched the side of my car in the parking lot.Alguien me rayó el costado del coche en el aparcamiento.
2. (parte)
a. la cara
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I always wonder what hides on the dark side of the moon.Siempre me pregunto qué se esconde en la cara oculta de la luna.
3. (anatomía)
a. el costado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(persona)
He lost his balance and fell to the floor on his left side.Perdió el equilibrio y cayó al suelo sobre el costado izquierdo.
b. la ijada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(animal)
The donkey showed a cut on his left side.El burro mostraba un corte en la ijada izquierda.
c. el ijar
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(animal)
Hit the horse's sides with your heels to make it gallop faster.Golpea los ijares del caballo con los talones para que galope más rápido.
4. (facción)
a. la parte
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You never take my side in a discussion.Nunca estás de mi parte en una discusión.
b. el bando
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She changed sides and now everyone is against her.Se cambió de bando y ahora están todos contra ella.
c. el lado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
If you're not on my side, you're against me.Si no estás de mi lado, estás en mi contra.
5. (deporte)
a. el equipo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The fans supported their side right to the end of the match.Los fans apoyaron a su equipo hasta el final del partido.
6. (perspectivo)
a. el lado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I always try to see the positive side of every situation.Siempre intento ver el lado positivo de cada situación.
b. el aspecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
María only paid attention to one side of the issue.María solo prestaba atención a un aspecto del problema.
7. (línea de descendencia)
a. lado
My eye color comes from my mother's side.Mi color de ojos viene por el lado materno.
8. (culinario)
a. el acompañamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Shall we order a couple of sides to share?¿Pedimos un par de acompañamientos para compartir?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
9. (del lado)
a. lateral
We went out the side door of the cinema.Salimos por la puerta lateral del cine.
10. (que no es principal)
a. secundario
I don't take that medication because of its side effects.No tomo ese medicamento por sus efectos secundarios.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (apoyar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Several workers sided against their manager.Varios trabajadores se pusieron en contra de su jefe.
She sided with her best friend during the argument.Se puso del lado de su mejor amiga durante la discusión.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES