Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Order" es un verbo transitivo que se puede traducir como "ordenar", y "command" es un sustantivo que se puede traducir como "la orden". Aprende más sobre la diferencia entre "order" y "command" a continuación.
order(
awr
-
duhr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (dar órdenes)
a. ordenar
I order you to bring me a partridge in a pear tree.Te ordeno que me traigas una perdiz en un peral.
2. (encargar)
a. pedir
I'm going to order a slice of apple pie.Voy a pedir una rebanada de pay de manzana.
b. encargar
You didn't order the rolls for Christmas dinner?¿No encargaste los bolillos para la cena de Navidad?
3. (poner en orden)
a. ordenar
Can you explain to me how you ordered these files?¿Me puedes explicar cómo ordenaste estas carpetas?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (encargar)
a. pedir
Don't rush over; we still haven't ordered.No te apures; todavía no hemos pedido.
b. ordenar
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
(Puerto Rico)
Are you guys ready to order yet?¿Ya están listos para ordenar?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (mandato)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Was that an order or a request?¿Fue una orden o una petición?
6. (algo encargado)
a. el pedido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The delivery of your order is delayed.La entrega de su pedido está retrasado.
7. (secuencia)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I don't understand the order of these chapters. Why is the fourth one before the second?No entiendo el orden de estos capítulos. ¿Por qué viene el cuarto antes del segundo?
8. (paz)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
It was impossible to maintain order during the riot.Fue imposible mantener el orden durante la manifestación.
9. (sentencia legal)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The court issued an order granting the petition for a writ of certiorari.El tribunal emitió una orden para conceder la petición de auto de avocación.
10. (grupo formal)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He was inducted into the Order of the Arrow.Fue introducido en la Orden de la Flecha.
11. (categoría)
a. el nivel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His desserts are of the highest order, especially his chocolate flan cake.Sus postres son del nivel más alto, en particular su pastel de chocolate.
12. (sistema)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The birth of the internet gave rise to a new world order.El nacimiento del Internet dio lugar a un nuevo orden mundial.
13. (biología)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Dire wolves, now extinct, were members of the scientific order Carnivora.Los lobos gigantes, ahora extintos, eran miembros del orden científico Carnivora.
14. (arquitectura)
a. el orden
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This column is an example of the Corinthian order.Esta columna es ejemplar del orden corintio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
command(
kuh
-
mahnd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (instrucción)
a. la orden
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I'm sorry, but I have to follow the commands I've been given.Discúlpeme, pero debo cumplir las órdenes que me han dado.
2. (autoridad)
a. el mando
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The queen is in command of the royal guard.La reina está al mando de la guardia real.
3. (informática)
a. el comando
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
It's a pretty easy program to use once you learn the basic commands.Es un programa bastante fácil de usar una vez que aprendes los comandos básicos.
b. el mando
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I use a keyboard shortcut for that command.Yo uso un atajo de teclado por ese mando.
4. (conocimiento)
a. el dominio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They have the same work experience, but she has a better command of English.Tienen la misma experiencia laboral, pero ella tiene mejor dominio del inglés.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (dar una orden)
a. mandar
The sergeant commanded them to put down their weapons.El sargento les mandó que dejaran sus armas.
b. ordenar
The birthday girl commanded her parents to bring her more cake.La cumpleañera les ordenó a sus padres que le trajeran más pastel.
6. (tener autoridad)
a. estar al mando de
The admiral commands a large fleet of ships.El admirante está al mando de una gran flota de navíos.
b. comandar
I hear the King in the North commands an army of a hundred wolves.Oigo que el Rey en el Norte comanda un ejército de cien lobos.
c. mandar
She commands all of the territories to the North.Ella manda en todos los territorios al norte.
7. (tener)
a. disponer de
She commands a large fortune because she's an heiress.Dispone de una fortuna grande porque es heredera.
b. contar con
We command a large portion of the local water supply.Contamos con una porción grande de la provisión de agua local.
8. (merecer y recibir)
a. imponer
As a professor she commands a lot of respect from her students.Como profesora impone mucho respeto de sus alumnos.
b. hacerse acreedor
The church's decorative facade commands a lot of attention and admiration.La fachada decorada de la iglesia se hace acreedora de mucha atención y admiración.
c. infundir
You cannot command respect without conducting yourself in a professional way.No se puede infundir respeto sin comportarse de una manera profesional.
d. inspirar
Her paintings are truly original and command the admiration of all who see them.Sus cuadros son verdaderamente originales e inspiran la admiración de todos los que los ven.
9. (dominar desde la altura)
a. tener
Our house on a cliff commands fantastic views of the sea.Nuestra casa en un acantilado tiene vistas fantásticas del mar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES