Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Openness" es un sustantivo que se puede traducir como "la franqueza", y "bias" es un sustantivo que se puede traducir como "el prejuicio". Aprende más sobre la diferencia entre "openness" y "bias" a continuación.
openness(
o
-
pihn
-
nihs
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (sinceridad)
a. la franqueza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The teacher thanked the veteran for his openness with the class about his experiences in war.El maestro agradeció al veterano por su franqueza con la clase sobre sus experiencias de guerra.
2. (receptividad)
a. la actitud receptiva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I appreciate your openness to my suggestions for improving the hotel services.Aprecio su actitud receptiva hacia mis sugerencias para mejorar los servicios del hotel.
3. (espaciosidad)
a. la amplitud
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The openness of the first floor makes the house feel larger than it really is.La amplitud del primer piso hace que la casa se sienta más grande de lo que es.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bias(
bay
-
ihs
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (idea preconcebida)
a. el prejuicio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Some police officers have been accused of racial bias.Algunos agentes de policía han sido acusados de prejuicios raciales.
b. el sesgo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His writings showed a strong conservative bias.Sus escritos contenían un marcado sesgo conservador.
c. la parcialidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The law is without bias.La ley no presenta parcialidad.
2. (tendencia)
a. la predisposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This is a good school for students with a bias towards the social sciences.Esta es una buena escuela para alumnos con predisposición para las ciencias sociales.
b. la inclinación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I have a bias for tall, strong men.Tengo inclinación por los hombres altos y fuertes.
3. (costura)
a. el bies
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Garments cut on the bias appear softer.Las prendas cortadas al bies se ven más suaves.
b. el sesgo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This skirt is cut on the bias.Esta falda está cortada al sesgo.
4. (estadística)
a. el margen de error
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We must reduce the bias of the statistic if we want a better analysis.Si queremos un análisis mejor, tenemos que reducir el margen de error de la estadística.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (influenciar)
a. condicionar
Some people believe that religion biases our minds.Algunos piensan que la religión condiciona nuestro pensamiento.
b. predisponer
I didn't want to bias her against her new boyfriend.No quería predisponerla en contra de su nuevo novio.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES