Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Onto" es una preposición que se puede traducir como "a", y "get on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "subirse". Aprende más sobre la diferencia entre "onto" y "get on" a continuación.
onto(
an
-
tu
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (en la parte superior)
a. a
The child climbed onto bed and sat next to his mother.El niño trepó a la cama y se sentó junto a su madre.
b. en
One of the engines stopped working, and the pilot had to land onto a golf course.Una de las turbinas falló y el piloto tuvo que aterrizar en un campo de golf.
c. sobre
I knocked over a glass, and wine spilled onto the table.Volqué un vaso y el vino se derramó sobre la mesa
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(consciente de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I knew you were onto something, but I never imagined it was a surprise party for me.Sabía que estabas tramando algo, pero nunca me imaginé que sería una fiesta sorpresa para mí.
The mental-health patient claims that spies and aliens are onto him.El paciente de salud mental dice que hay espías y extraterrestres que andan tras él.
3. (en contacto con)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
My boss has been onto me all month to have the project finished.Mi jefe estuvo encima de mí todo el mes para que terminara el proyecto.
Our son arrived safe and sound. I've just been onto him on the phone.Nuestro hijo llegó sano y salvo. Acabo de comunicarme con él por teléfono.
Copyright © Curiosity Media Inc.
get on(
giht
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (abordar)
a. subirse (usado frecuentemente con "en" o "a")
Hurry, let's get on the ship before it sails!¡Rápido, subámonos al barco antes de que zarpe!
b. montarse (usado frecuentemente con "en" o "a")
Sometimes I feel like getting on my bike and riding as far as I can until I run out of gas.A veces me dan ganas de montarme en mi moto y viajar hasta donde me alcance el combustible.
2. (vestirse con)
a. ponerse
Wake up and get your clothes on, soldier. We are under attack!Soldado, despiértate y ponte la ropa. ¡Nos están atacando!
3. (colocar en)
a. poner en
Get the boxes on the shelves, please.Pongan las cajas en los estantes, por favor.
b. subir
We'll need a crane to get the beams on to the roof.Necesitaremos una grúa para subir las vigas al tejado.
4. (derramar en)
a. verter en
You klutz, you got wine on my white shirt.Eres un torpe, me vertiste vino en la camisa blanca.
5. (hacer una llamada)
a. llamar por teléfono
As soon as she arrived home, she got on the phone to her parents so they wouldn't worry.En cuanto llegó a casa, llamó por teléfono a sus padres para que no se preocuparan.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
6. (entenderse bien)
a. llevarse bien
My girlfriend hates that I don't get on with her parents.Mi novia odia que no me lleve bien con sus padres.
7. (entenderse)
a. llevarse
How do you get on with your brother-in-law?¿Cómo te llevas con tu cuñado?
8. (progresar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Our party believes that financial aid is key to help the poor get on.Nuestro partido cree que la ayuda económica es fundamental para que los pobres puedan avanzar.
We can go home when we finish mopping the floor. Let's get on!Podremos irnos a casa cuando terminemos de trapear el piso. ¡Manos a la obra!
9. (triunfar)
a. tener éxito
You will often have to do things you hate to get on in the world.Para tener éxito en la vida, muchas veces tendrás que hacer cosas que odias.
10. (apañárselas)
a. arreglárselas
How's your son getting on alone in the city?¿Cómo se las arregla vuestro hijo solo en la ciudad?
b. ir a
I wonder how Stephen is getting on at his new school.Me pregunto cómo le va a Stephen en su nueva escuela.
11. (salir bien a) (Reino Unido)
a. ir bien a
I will go on vacation only if I get on in my final exams.Me iré de vacaciones solamente si me va bien en los exámenes finales.
12. (ser tarde)
a. ser casi
It's getting on to midnight. Bring the champagne and light the fireworks.Ya casi son las doce. Trae el champán y enciende los fuegos artificiales.
b. hacerse tarde
Shall we leave? It's getting on, and I don't like to drive at night.¿Nos vamos? Se está haciendo tarde y no me gusta manejar de noche.
c. atardecer
The kids haven't come home from school yet and it's getting on.Los niños todavía no han vuelto de la escuela y está atardeciendo.
13.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(envejecer)
a. ser mayor
Although she's getting on, she still looks like a young woman.Aunque es mayor, todavía parece una mujer joven.
b. hacerse mayor
My father is getting on. He walks more and more slowly.Mi padre se está haciendo mayor. Cada vez camina más despacio.
14. (marcharse)
a. irse
We must get on. Our train is leaving in twenty minutes.Tenemos que irnos. Nuestro tren sale dentro de veinte minutos.
15. (continuar)
a. seguir
It's hardly raining. I think we can get on with the game.Apenas llueve. Yo creo que podemos seguir con el partido.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES