Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Onions" es una forma de "onion", un sustantivo que se puede traducir como "la cebolla". "Peppers" es una forma de "pepper", un sustantivo que se puede traducir como "la pimienta". Aprende más sobre la diferencia entre "onions" y "peppers" a continuación.
onion(
uhn
-
yihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (vegetal)
a. la cebolla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I ordered a pizza with cheese, onions, and spinach.Pedí una pizza con queso, cebolla y espinacas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pepper(
peh
-
puhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (especia)
a. la pimienta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She prefers to season her steaks with salt and pepper.Ella prefiere sazonar su bistec con sal y pimienta.
2. (fruta)
a. el pimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I found a package of green, red, and yellow peppers that we can use for the salad.Encontré un paquete de pimientos verdes, rojos y amarillos que podemos usar para la ensalada.
b. el pimentón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My grandfather's favorite dish is stuffed peppers.El plato preferido de mi abuelo es pimentón relleno.
c. el ají
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She used the pepper in a sauce for the empanadas.Uso el ají en una salsa para las empanadas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (ponerle pimienta a)
a. sazonar con pimienta
I like to pepper my eggs a bit.Me gusta sazonar mis huevos con un poco de pimienta.
4. (bombardear)
a. acribillar
The panel peppered him with questions during his thesis defense.El comité lo acribilló con preguntas durante la defensa de su tesis.
5. (intercalar)
a. salpicar
The book wasn't very original; it was peppered with references to other works.El libro no era muy original; estaba salpicado de referencias a otras obras.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES