Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Onion" es un sustantivo que se puede traducir como "la cebolla", y "scallion" es un sustantivo que se puede traducir como "la cebolleta". Aprende más sobre la diferencia entre "onion" y "scallion" a continuación.
onion(
uhn
-
yihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (vegetal)
a. la cebolla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I ordered a pizza with cheese, onions, and spinach.Pedí una pizza con queso, cebolla y espinacas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
scallion(
skahl
-
yihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (culinario)
a. la cebolleta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I served some lightly sauteed scallions on top of the salmon fillets.Serví cebolletas ligeramente salteadas encima de los filetes de salmón.
b. la cebolla de verdeo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Río de la Plata)
I made a delicious hamburger with scallions, goat cheese, and crispy pancetta.Preparé una hamburguesa deliciosa con cebolla de verdeo, queso de cabra y panceta crocante.
c. la cebolla larga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
We need scallions for this recipe.Necesitamos cebolla larga para esta receta.
d. la cebolla china
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
I love chicken with scallions.Me encanta el pollo con cebolla china.
e. la cebolla verde
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
You can use scallions if you don't have leeks.Puedes usar cebolla verde si no tienes puerros.
f. la cebolla de hoja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Paraguay
(Paraguay)
Scallions are very important in Chinese cooking.La cebolla de hoja es muy importante en la cocina china.
g. el cebollín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Can you get a bunch of scallions when you go to the supermarket?¿Puedes comprar un atado de cebollín cuando vayas al supermercado?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES