Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"On call" es una frase que se puede traducir como "de guardia", y "available" es un adjetivo que se puede traducir como "disponible". Aprende más sobre la diferencia entre "on call" y "available" a continuación.
on call(
an
 
kal
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (disponible)
a. de guardia
Would you like some wine? - No, thank you. I'm on call tonight.¿Quieres vino? - No, gracias. Estoy de guardia esta noche.
2. (finanzas)
a. a la vista
The funds in this account are on call.Los fondos en esta cuenta están a la vista.
Copyright © Curiosity Media Inc.
available(
uh
-
vey
-
luh
-
buhl
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (obtenible)
a. disponible
We only have dresses available in sizes 0 and 2.Solo tenemos vestidos disponibles en tallas 0 y 2.
2. (no ocupado)
a. libre
If you're available tomorrow, we could go to the beach.Si estás libre mañana, podríamos ir a la playa.
b. disponible
There are some available seats in the next car.Hay asientos disponibles en el siguiente vagón.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES