Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Oldest brother" es una frase que se puede traducir como "hermano mayor", y "the youngest" es una frase que se puede traducir como "el menor". Aprende más sobre la diferencia entre "oldest brother" y "the youngest" a continuación.
oldest brother(
ol
-
dehst
 
bruh
-
thuhr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. hermano mayor
I have two brothers. My oldest brother, Peter, is 26; then comes Phil, 24; and finally me, 21.Tengo dos hermanos. My hermano mayor, Peter, tiene 26 años; después viene Phil, de 24, y por último yo, de 21.
b. mayor de los hermanos
Frank had three brothers, but his oldest brother died in a car accident.Frank tenía tres hermanos, pero el mayor de los hermanos murió en un accidente automovilístico.
Copyright © Curiosity Media Inc.
the youngest
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. el menor
I am the youngest in my family.Soy el menor de mi familia.
b. el más pequeño
The youngest students in class are all friends with each other.Los estudiantes más pequeños de la clase son todos amigos.
c. el más joven
I was the youngest mayor of the city.Era el alcalde más joven de la ciudad.
d. el más chico
This is the youngest of the family, Miguel.Este es el más chico de la familia, Miguel.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES