Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Old lady" es un sustantivo que se puede traducir como "la anciana", y "happy birthday" es una frase que se puede traducir como "feliz cumpleaños". Aprende más sobre la diferencia entre "old lady" y "happy birthday" a continuación.
old lady(
old
 
ley
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (mujer vieja)
a. la anciana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The church choir is full of old ladies.El coro de la iglesia está lleno de ancianas.
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(esposa)
a. la doña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My old lady and I met at a Beatles concert.La doña y yo nos conocimos en un concierto de los Beatles.
Copyright © Curiosity Media Inc.
happy birthday(
hah
-
pi
 
buhrth
-
dey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. feliz cumpleaños
So, you're 18 today! Happy birthday!¡Así que cumples los 18 hoy! ¡Feliz cumpleaños!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES