Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Off" es un adverbio que se puede traducir como "apagado", y "be" es un verbo copulativo que se puede traducir como "ser". Aprende más sobre la diferencia entre "off" y "be" a continuación.
off(
af
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (electricidad)
a. apagado
If you press the button while the radio is off, it turns on automatically.Si pulsas el botón cuando la radio está apagada, se enciende automáticamente.
2. (distante)
a. a
The mailbox is some yards off to the right.El buzón está a unas yardas a la derecha.
3. (indica marcha)
a. irse
I'm off to Colombia on Monday!¡Me voy a Colombia el lunes!
4. (indica falta)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Pull the label off.Saca la etiqueta.
When she takes her scarf off, you can see the necklace she is wearing.Cuando se quita la bufanda, se puede ver el collar que lleva puesto.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
5. (desde)
a. de
I fell off the bed and crushed my glasses.Me caí de la cama y aplasté mis lentes.
6. (ausente de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm off work until the new year.Estoy fuera de la oficina hasta el año nuevo.
The kids have the day off of school because of snow.Los niños no tienen que ir a la escuela a causa de la nieve.
7. (en las proximidades)
a. cerca
I live on a small street just off the main road.Vivo en una pequeña calle cerca de la carretera principal.
8. (indica abstinencia)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She is off sugar as she is trying to lose some weight.No consume azúcar porque está tratando de perder peso.
The doctor warned him about going off his medication.El doctor le advirtió que no debería dejar de tomar su medicamento.
9. (indica falta)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I need you to take a link off this watch.Necesito que le quite un eslabón a este reloj.
Take that towel off that chair.Saca la toalla de esa silla.
b. de descuento (costo)
Subscribe to our newsletter and get 20% off your next purchase.Suscríbase a nuestro boletín para conseguir un 20% de descuento en su próxima compra.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
10. (anulado)
a. cancelado
The event is off due to a scheduling error.Se ha cancelado el evento debido a un error de planificación.
11. (erróneo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
His table manners are a bit off.Sus modales en la mesa dejan algo que desear.
I thought Julia was a bit off with me this morning.Me pareció que Julia fue algo brusca conmigo esta mañana.
12. (electricidad)
a. apagado
Press the off button to end a call.Pulsa el botón de apagado para finalizar una llamada.
13. (no sentirse bien)
a. mal
He had gone to bed early because he felt off.Se fue a cama temprano porque se sentía mal.
14. (comida)
a. malo
The milk is off because you left it out of the fridge.La leche está mala porque la dejaste fuera de la nevera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
be(
bi
)
Un verbo copulativo vincula el sujeto de una cláusula con el predicado (p.ej. Mi hermano es alto).
1. (usado para indicar una característica permanente)
a. ser
The ocean is blue.El océano es azul.
2. (usado para indicar un estado temporal)
a. estar
I'm not in a good mood today.Hoy no estoy de buen humor.
The sky is cloudy.El cielo está nublado.
3. (seguido de sustantivo)
a. ser
France is a member of the European Union.Francia es un miembro de la Unión Europea.
4. (usado para indicar una profesión u ocupación)
a. ser
What do you do for a living? - I'm a doctor.¿A qué te dedicas? - Soy médico.
5. (usado con referencia a fechas)
a. ser
My birthday is July 26th.Mi cumpleaños es el 26 de julio.
b. estamos a (día presente)
Today is Thursday.Hoy estamos a jueves.
6. (modo imperativo)
a. ser
Be polite with guests.Sé educado con los invitados.
b. estar
Be quiet, and don't move!¡Estate callado y no te muevas!
7. (usado para indicar la edad)
a. tener
My brother is 30 years old.Mi hermano tiene 30 años.
8. (costar)
a. costar
One pizza and two drinks are $15.Una pizza y dos bebidas cuestan $15.
b. ser
Shipping is three dollars.El envío es tres dólares.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
9. (ocurrir)
a. ser
The party is at my place.La fiesta es en mi casa.
10. (estar presente)
a. estar
My sister is in her room.Mi hermana está en su habitación.
11. (visitar; usado con el presente perfecto)
a. estar
I've been to New York three times.He estado en Nueva York tres veces.
b. venir
The mailman has been here, but he didn't bring your package.El cartero ha venido, pero no trajo tu paquete.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p.ej. Llueve en España.).
12. (existir)
a. haber
There are no trees on our road.No hay árboles en nuestra calle.
13. (usado para indicar la hora)
a. ser
It is bedtime.Es hora de ir a dormir.
14. (usado para hacer referencia al tiempo)
a. hacer
It's too windy to go up in a balloon.Hace demasiado viento para ir en globo.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
15. (con gerundios)
a. estar
I am reading a book.Estoy leyendo un libro.
16. (con la voz pasiva)
a. ser
The church was built in 1900.La iglesia fue construida en 1900.
17. (para sustituir un verbo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm going to the party. - So am I.Voy a la fiesta. - Yo también.
It is a lovely day, isn't it?Es un día precioso, ¿verdad?
18. (con construcciones de infinitivo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I don't know how much salt is to be added to the sauce.No sé cuánta sal hay que añadir a la salsa.
The assignment is to be done by next Thursday.La tarea tiene que estar para el jueves que viene.
19. (usado para indicar el futuro)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
My baby is due in three months.Mi bebé nacerá dentro de tres meses.
Tomorrow, I'm going to the dentist.Mañana voy al dentista.
20. (en condicionales)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Had it not been for his family, he would have never become an artist.Si no fuera por su familia, nunca habría sido artista.
If I were you, I would not go.Yo en tu lugar, no iría.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES