Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Occurs" es una forma de "occur", un verbo intransitivo que se puede traducir como "ocurrir". "Take place" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "tener lugar". Aprende más sobre la diferencia entre "occurs" y "take place" a continuación.
occur(
uh
-
kuhr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (pasar)
a. ocurrir
Emergencies don't occur every day.Las emergencias no ocurren todos los días.
b. suceder
Something amazing occurred today.Hoy sucedió algo increíble.
c. producirse
At that moment a change occured in social attitudes.En ese momento se produjo un cambio en las actitudes sociales.
d. tener lugar
The incident occured early in the game.El incidente tuvo lugar al principio del partido.
2. (encontrarse)
a. darse
This phenomenon occurs mainly in China.Este fenómeno se da principalmente en China.
b. encontrarse
This species occurs naturally in Australia.Esta especie se encuentra de forma natural en Australia.
3. (tener una idea)
a. ocurrirse
It never occurred to me to quit my job.Nunca se me ocurrió dejar el trabajo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
take place(
tehihk
 
plehihs
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (realizarse)
a. tener lugar
The interview took place at their New York office.La entrevista tuvo lugar en su oficina de Nueva York.
2. (suceder)
a. ocurrir
We may never know what took place that day.Puede que nunca sepamos qué ocurrió ese día.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES