Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Obligate" es un verbo transitivo que se puede traducir como "obligar", y "augment" es un verbo transitivo que se puede traducir como "aumentar". Aprende más sobre la diferencia entre "obligate" y "augment" a continuación.
obligate(
a
-
blih
-
geyt
,
a
-
blih
-
giht
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (exigir)
a. obligar
Your contract obligates you to pay a premium of $200 a month.Tu contrato te obliga a pagar una prima de $200 al mes.
2. (finanzas)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. ofrecer como garantía
To secure the apartment, we had to obligate a deposit of the same value as the monthly rent.Para garantizar el apartamento, tuvimos que ofrecer un depósito del mismo valor del alquiler mensual como garantía.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3. (biología)
a. obligado
An obligate parasite cannot survive outside a living host.Un parásito obligado no puede sobrevivir fuera de su huésped viviente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
augment(
ag
-
mehnt
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. aumentar
For this concert, we'll have to augment the choir's numbers with singers from outside.Para este concierto, tendremos que aumentar el número de cantantes del coro trayendo a otros de afuera.
b. incrementar
The company augmented its sales after launching a clever and original marketing campaign.La empresa incrementó sus ventas tras el lanzamiento de una campaña de marketing inteligente y original.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES