Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Make" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer", y "do" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "hacer". Aprende más sobre la diferencia entre "make" y "do" a continuación.
make(
meyk
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (producir)
a. hacer
I want to learn to make furniture.Quiero aprender a hacer muebles.
b. preparar
I'm going to make a wonderful dinner.Voy a preparar una cena fantástica.
2. (causar)
a. crear
Your sister makes problems wherever she goes.Tu hermana crea problemas vaya adonde vaya.
3. (obligar)
a. hacer
My mother made me clean my room.Mi madre me hizo limpiar la habitación.
4. (ser la causa de)
a. hacer
The movie made me sad.La película me hizo sentirme triste.
5. (alcanzar)
a. llegar a
If we hurry, we can make it to the movie on time.Si nos apuramos, podemos llegar a tiempo a la película.
6. (llevar a cabo)
a. hacer
I have just made the payment for the invoice.Acabo de hacer el pago de la factura.
b. efectuar
The bank teller informed me that the payment will be made immediately.El cajero del banco me informó que el pago se efectuará de inmediato.
7. (ser o llegar a ser)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A stick can make a pretty good baseball bat.Un palo puede actuar como un bate de béisbol.
You are going to make great parents one day.Un día serán padres magníficos.
8. (cobrar)
a. ganar
With the money I'll make working during the summer, I will pay my college tuition.Con el dinero que ganaré trabajando durante el verano, me pagaré la matrícula de la universidad.
9. (realizar)
a. cometer
Everyone makes mistakes every now and then, but you have to learn from them.Todo el mundo comete errores de vez en cuando, pero tienes que aprender de ellos.
b. tomar
The owner of the company made the decision to give everyone a raise.El dueño de la empresa tomó la decisión de darles a todos un aumento de salario.
10. (confirmar el éxito de)
a. consagrar
I think this is the song that will make you.Creo que esta es la canción que te consagrará.
b. asegurar el futuro de
You'll see - this app is going to make me.Ya verás que esta app me va a asegurar el futuro.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (fingir)
a. hacer
My ex-girlfriend made as if she didn't notice me when I waved to her.Mi exnovia hizo como si no me hubiera visto cuando la saludé con la mano.
12. (ir hacia)
a. dirigirse
In case of a fire, keep calm, and make for the nearest exit.En caso de incendio, mantengan la calma y diríjanse a la salida más cercana.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
13. (distintivo)
a. la marca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
What is the make and model of the vehicle?¿Cuál es la marca y el modelo del vehículo?
Copyright © Curiosity Media Inc.
do(
du
,
do
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (realizar)
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
2. (estudiar)
a. hacer
I'm going to do Spanish next year.Voy a hacer español el año que viene.
3. (trabajar de)
a. dedicarse a
What do you do for a living?¿A qué te dedicas?
4. (cine, teatro, televisión)
a. poner (obra de teatro)
The school did Macbeth this year.Pusieron Macbeth en el colegio este año.
b. hacer de (papel)
I did Romeo in a high-school production.Hice de Romeo en una producción del colegio.
5. (una distancia)
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
6. (una velocidad)
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
7. (viajar a)
a. visitar
We did Riviera Maya last summer.Visitamos la Riviera Maya el verano pasado.
8. (cocinar)
a. hacer
Are you doing turkey for Thanksgiving?¿Vas a hacer pavo para el Día de Acción de Gracias?
b. preparar
The chef did an amazing seven-layer cake.El chef preparó un pastel impresionante de siete pisos.
9. (poner en buen estado)
a. arreglar
I need to get someone to come and do the kitchen ceiling.Necesito contratar a alguien que venga a arreglar el techo de la cocina.
b. peinar (el cabello)
Where do you have your hair done?¿Dónde te peinan?
c. hacer (las uñas)
I have to do my nails before going out.Tengo que hacerme las uñas antes de salir.
10. (conseguir)
a. lograr
He did it!¡Lo logró!
11. (caricaturizar)
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
12. (productos o bienes)
a. hacer
Can you do me a discount for cash?¿Me puede hacer un descuento por pago en efectivo?
b. tener (en una tienda)
Do you do this in black?¿Tienen esto en negro?
c. servir (en un bar o restaurante)
We don't do evening meals.No servimos cenas.
13. (un periodo de tiempo)
a. pasar
I did five years in a boarding school.Pasé cinco años en un internado.
b. cumplir (una condena)
He did ten years for armed robbery.Cumplió diez años por robo a mano armada.
14. (daño o bien)
a. hacer
A vacation will do you good.Unas vacaciones te harán bien.
15. (un esfuerzo)
a. hacer
I did my best.Hice todo lo que pude.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(drogas)
a. consumir
Do you do drugs?¿Consumes drogas?
b. tomar
No thanks, I don't do drugs.No gracias, no tomo drogas.
17.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. coger
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
18. (progresar)
a. ir
She was doing well in her new job.Le iba bien en su nuevo trabajo.
19. (comportarse)
a. hacer
Be good and do as Mommy says.Sé bueno y haz lo que te dice mami.
20. (ser satisfactorio o bastante)
a. valer
There are no pears left, but apples will do.No quedan peras, pero las manzanas valdrán.
b. ser suficiente
About a dozen should do.Una docena más o menos será suficiente.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
21. (para formar preguntas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
22. (para formar negaciones)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
23. (en coletillas interrogativas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
24. (para enfatizar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
25. (para sustituir a un verbo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
26.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(celebración)
a. la fiesta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They are having a birthday do next Saturday.Van a celebrar una fiesta de cumpleaños el sábado que viene.
27.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(corte de pelo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el peinado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.
28. (música)
a. el do
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Do is the first note of the musical scale.Do es la primera nota de la escala musical.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES