Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lure" es un verbo transitivo que se puede traducir como "atraer", y "attract" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "atraer". Aprende más sobre la diferencia entre "lure" y "attract" a continuación.
lure(
loor
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (tentar)
a. atraer
The smell of cookies lured the children into the kitchen.El olor de las galletas atrajo a los niños a la cocina.
2. (entrampar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The criminal was lured out of his hideout with a fake offer and detained.Lograron que el delincuente saliera de su escondite con un ofrecimiento falso y lo detuvieron.
The mobsters lured the drug enforcement officer into a trap.Los mafiosos hicieron caer al oficial antinarcóticos en una trampa.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (pesca)
a. el señuelo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This lure is called a plug, and it's designed to dive beneath the surface of the water.Este señuelo se llama señuelo de paleta y está diseñado para hundirse debajo de la superficie del agua.
b. el cebo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The fish bit through the line and took my favorite lure!¡El pez cortó la línea con los dientes y se llevó mi cebo favorito!
4. (atracción)
a. el atractivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
This town doesn't have much lure. What brought you here?Este pueblo no tiene nada de atractivo. ¿Qué te trajo aquí?
b. el encanto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The lure of Nashville's music scene is famous all over the country.El encanto del ámbito de la música de Nashville es conocido en todo el país.
c. el aliciente
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Spanish tourists can't resist the lure of the beautiful beaches of San Sebastian.Los turistas españoles no pueden resistir el aliciente de las hermosas playas de San Sebastián.
Copyright © Curiosity Media Inc.
attract(
uh
-
trahkt
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (hacer ir)
a. atraer
I don't know why that mysterious man attracts me so much.No sé por qué ese hombre misterioso me atrae tanto.
The festival attracts millions of people every year.El festival atrae a millones de personas cada año.
2. (despertar)
a. atraer (atención o interés)
The name of the store attracted my attention, so I came in.El nombre de la tienda atrajo mi atención, y entré.
b. suscitar (polémica o críticas)
Her work has attracted a lot of controversy since the opening of the exhibition.Su obra ha suscitado mucha polémica desde el estreno de la exposición.
3. (cautivar)
a. atraer
He somehow managed to attract her with his stupid jokes.Se las apañó para atraerla con sus estúpidos chistes.
4. (física)
a. atraer
This metal pole is supposed to attract lightning.Este poste de metal debe atraer los relámpagos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES