Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lurch" es un sustantivo que se puede traducir como "el bandazo", y "stagger" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "tambalearse". Aprende más sobre la diferencia entre "lurch" y "stagger" a continuación.
lurch
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de mover de repente y con fuerza)
a. el bandazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
After a big lurch on the bus, my purse fell on the floor.Después de un bandazo grande en el autobús, mi bolsa se cayó en el piso.
b. la sacudida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Lurch after lurch signaled that the driving student was learning to use her brake.Una sacudida tras otra señalaron que la estudiante de manejar estaba aprendiendo usar el freno.
c. el tumbo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In the car, I felt a huge lurch, and worried that there might be an earthquake.En el coche, sentí un tumbo gigante y me preocupé de que podría haber un temblor.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
2. (mover con fuerza y de repente)
a. dar bandazos (vehículo)
The bike lurched along the stony path.La bici dio bandazos por el camino pedregoso.
b. dar sacudidas (vehículo)
The plane was lurching and everyone's drinks spilled.El avión estaba dando sacudidas y las bebidas de todo el mundo derramaron.
c. dar tumbos (vehículo)
The car lurched to the side again and again on the meandering road.El coche daba tumbos una vez tras otra en el camino serpenteante.
3. (moverse de una manera errático)
a. tambalearse (persona)
The drunk lurched around outside the bar.El borracho se tambaleó fuera del bar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stagger(
stah
-
guhr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (caminar de manera vacilante)
a. tambalearse
Juan and his friends drunkenly staggered out of the bar and into a taxi.Borrachos, Juan y sus amigos salieron tambaleándose del bar y se subieron a un taxi.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (asombrar)
a. dejar anonadado
The exorbitant price of dinner staggered everyone at the table.El precio exorbitante de la cena dejó anonadados a todos los que estaban en la mesa.
b. dejar pasmado
The rudeness of our guests completely staggered me.La grosería de nuestros huéspedes me dejó totalmente pasmado.
3. (distribuir en el tiempo)
a. escalonar
It will be easier if everyone staggers their breaks instead of leaving all at once.Sería más facil si todos escalonaran sus pausas en vez de salir todos a la vez.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES