Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Love what you do" es una frase que se puede traducir como "ama lo que haces", y "do what you love" es una frase que se puede traducir como "haz lo que te apasiona". Aprende más sobre la diferencia entre "love what you do" y "do what you love" a continuación.
love what you do(
luhv
 
wuht
 
yu
 
du
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. ama lo que haces
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You don't like your job? Then quit it. Love what you do; life is too short to devote a lot of time to something you hate.¿No te gusta tu trabajo? Entonces déjalo. Ama lo que haces; la vida es demasiado corta para dedicar mucho tiempo a algo que odias.
Copyright © Curiosity Media Inc.
do what you love(
du
 
wuht
 
yu
 
luhv
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. haz lo que te apasiona
Don't do what you think will make you rich. Do what you love and pour yourself into it.No hagas lo que crees que te hará rico. Haz lo que te apasiona y vuélcate en eso.
b. haz lo que te gusta
Do what you love, and you'll be happy.Haz lo que te gusta y estarás contento.
c. haz lo que amas
Don't worry about what other people think. Do what you love.No te preocupes por lo que opinen los demás. Haz lo que amas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES