Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Love it" es una frase que se puede traducir como "me encanta", y "them" es un pronombre que se puede traducir como "los". Aprende más sobre la diferencia entre "love it" y "them" a continuación.
love it(
luhv
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en general)
a. me encanta
Your idea? Love it.¿Tu idea? Me encanta.
b. lo adoro (masculino)
Look at that dress! Love it.¡Mira ese vestido! Lo adoro.
c. la adoro (femenino)
What do you think of the new song? - Love it.¿Qué piensas de la canción nueva? - La adoro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
them(
thehm
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
1. (objeto directo)
a. los (masculino)
It's been a long time since I talked to my brothers. I want to see them!Llevo mucho tiempo sin hablar con mis hermanos. ¡Ya los quiero ver!
b. las (feminino)
My aunts just arrived at the bus station. We need to go pick them up.Mis tías acaban de llegar al terminal de autobuses. Hay que ir a recogerlas.
2. (objeto indirecto)
a. les
I already gave them the money.Ya les di el dinero.
b. se (usado con pronombre de objeto directo)
Why are they asking for the payment? I already gave it to them!¿Por qué están pidiendo el pago? ¡Ya se lo di!
3. (objeto de una preposición)
a. ellos (masculino)
I really need to talk to them.Realmente necesito hablar con ellos.
b. ellas (feminino)
Every day is Friday for them.Todos los días son viernes para ellas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES