Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Love it" es una frase que se puede traducir como "me encanta", y "like it" es una frase que se puede traducir como "gusta". Aprende más sobre la diferencia entre "love it" y "like it" a continuación.
love it(
luhv
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en general)
a. me encanta
Your idea? Love it.¿Tu idea? Me encanta.
b. lo adoro (masculino)
Look at that dress! Love it.¡Mira ese vestido! Lo adoro.
c. la adoro (femenino)
What do you think of the new song? - Love it.¿Qué piensas de la canción nueva? - La adoro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
like it(
layk
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (disfrutar)
a. gusta (frecuentemente precedido por el pronombre de objeto indirecto)
Do you like my new haircut? - No, I don't like it. I love it!¿Te gusta mi nuevo corte de pelo? - No, no me gusta. ¡Me encanta!
This is the first time I've eaten meatloaf. - Do you like it?Esta es la primera vez que como rollo de carne al horno. - ¿Te gusta?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (usado en comparaciones)
a. parecido
Have you ever been to Chuy's? - No, but I've been to a restaurant like it.¿Alguna vez has ido a Chuy's? - No, pero he ido a un restaurante parecido.
b. igual
Have you ever been in love with somebody? There's nothing like it.¿Alguna vez has estado enamorado de alguien? No hay nada igual.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES