Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lots of people" es un sustantivo que se puede traducir como "mucha gente", y "a lot of people" es una frase que también se puede traducir como "mucha gente". Aprende más sobre la diferencia entre "lots of people" y "a lot of people" a continuación.
lots of people(
lats
 
uhv
 
pi
-
puhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (gran cantidad de personas)
a. mucha gente
Lots of people don't like the smell of onions.A mucha gente no le gusta el olor a cebolla.
b. muchas personas
Lots of people don't cook at home.Muchas personas no cocinan en sus casas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
a lot of people(
uh
 
lat
 
uhv
 
pi
-
puhl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. mucha gente
There were a lot of people at the restaurant, so we decided to eat at home.Había mucha gente en el restaurante, por lo que decidimos comer en casa.
b. muchas personas
I didn't like the movie very much, but a lot of people thought it was very good.A mí no me gustó la película mucho, pero muchas personas pensaron que fue muy buena.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES