Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Look" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "mirar", y "touch" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tocar". Aprende más sobre la diferencia entre "look" y "touch" a continuación.
look(
look
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (ver)
a. mirar
Always look both ways before crossing the street.Siempre tienes que mirar a ambos lados antes de cruzar la calle.
2. (intentar hallar)
a. mirar
I've looked everywhere, but I cannot find my glasses anywhere.He mirado por todas partes, pero no logro encontrar mis gafas por ningún lado.
b. buscar
I can't find my earrings. - Have you looked in the bathroom?No encuentro mis aretes. - ¿Los buscaste en el baño?
3. (tener cierto aspecto)
a. parecer
She looks taller on television than she does in real life.Parece más alta en la televisión que en la vida real.
b. verse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
You don't look well. Are you sick?No te ves bien. ¿Estás enferma?
4. (estar orientado)
a. mirar
The balcony looks over the pool and the ocean beyond.El balcón mira hacia la piscina y el océano en la distancia.
b. dar a
This window looks out onto a busy street.Esta ventana da a una calle muy transitada.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (fijar la mirada en)
a. mirar
Look me in the eyes and tell me that you don't love me anymore.Mírame a los ojos y dime que ya no me amas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
6. (expresión)
a. la mirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I'll never forget her look of terror when she came to my house.Nunca olvidaré su mirada de terror cuando llegó a mi casa.
7. (modo de mirar)
a. la mirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She shot me a look that said I had gone too far.Me dio una mirada que decía que me había pasado.
8. (apariencia)
a. el aspecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He has the look of an everyman, which is one of the reasons he's an all-around actor.Tiene el aspecto de un tipo normal, la cual es una de las razones por las que es un actor completo.
b. el aire
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She has a very sophisticated look.Ella tiene un aire muy sofisticado.
9. (estilo)
a. la moda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
That look doesn't suit you.Esa moda no te va.
looks
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
10. (atractivo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She doesn't just have the looks, she has a great sense of humor.No solo es bella; también tiene un tremendo sentido de humor.
Someone's personality is more important to me than their looks.La personalidad de alguien me importa más que qué tan atractiva es.
Copyright © Curiosity Media Inc.
touch(
tuhch
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (entrar en contacto con)
a. tocar
He touched her forehead to check her temperature.Le tocó la frente para ver si tenía fiebre.
b. rozar
He touched my hand as he handed the book to me.Me rozó la mano al darme el libro.
2. (estar en contacto con)
a. tocar
There is a mark where the chair touches the wall.Hay una marca donde la silla toca la pared.
3. (dañar)
a. tocar
Don't you dare touch a single hair on her head!¡No te atrevas a tocarle un pelo!
b. hacer
Now he can't touch me.Ahora ya no puede hacerme nada.
c. rozar
I accidentally touched the car parked next to mine.Sin querer, rocé el coche aparcado junto al mío.
4. (manipular)
a. tocar
The police asked us not to touch anything in the room.La policía nos pidió que no tocáramos nada en la habitación.
5. (comer o beber)
a. tocar
She hasn't touched her breakfast.No ha tocado el desayuno.
6. (concernir)
a. afectar
Global warming touches us all.El calentamiento global nos afecta a todos.
7. (emocionar)
a. conmover
This song really touches me.Esta canción me conmueve de verdad.
8. (alcanzar)
a. llegar a
They finally touched their destination on April 5th.Por fin, llegaron a su destino el 5 de abril.
b. rozar
The thermometer touched 40º C.El termómetro rozaba los 40º.
9. (compararse a)
a. igualar
No one can touch his talent.Nadie le iguala en talento.
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pedir prestado) (Reino Unido)
a. dar un sablazo de
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
This month he has touched me for £20 twice already.Este mes ya me ha dado dos sablazos de £20.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (entrar en contacto)
a. tocar
Don't touch!¡Sin tocar!
b. rozarse
Our hands touched while reaching for the same apple.Nuestras manos se rozaron al intentar alcanzar la misma manzana.
12. (estar en contacto)
a. tocarse
Those wires shouldn't be touching.Esos cables no deberían tocarse.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
13. (sentido)
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Touch is one of the most basic means of communication.El tacto es una de las formas de comunicación más básicas.
14. (contacto físico)
a. el tacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The touch of his skin was soft.El tacto de su piel era suave.
b. el roce
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I cannot forget the touch of her cheek against mine.No puedo olvidar el roce de su mejilla con la mía.
15. (gesto)
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The chef added his special touch.El chef añadió su toque especial.
b. el detalle
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Sending flowers was a nice touch.Enviar flores fue un detalle bonito.
16. (habilidad)
a. el toque
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He hasn't lost his touch with women.No ha perdido su toque con las mujeres.
17. (pequeña cantidad)
a. el poco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I would add a touch more pepper.Yo le añadiría un poco más de pimienta.
b. la pizca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
At the very end sprinkle it with a touch of cinnamon.Al final del todo, espolvoréalo con una pizca de canela.
18. (comunicación)
a. el contacto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They kept in touch for years.Mantuvieron el contacto durante años.
19. (conciencia)
a. el sentido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She has lost touch with reality.Ha perdido el sentido de la realidad.
20. (deporte)
a. el fuera de juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He kicked the ball into touch.Le dio una patada a la pelota y la envió fuera de juego.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES