Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Look after" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "cuidar", y "tend" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "tender a". Aprende más sobre la diferencia entre "look after" y "tend" a continuación.
look after(
look
 
ahf
-
tuhr
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (estar pendiente de)
a. cuidar
Oscar looks after patients in the hospital.Oscar cuida a los pacientes del hospital.
b. cuidar de
Juliana looks after orphaned bats for a local animal charity.Juliana cuida de murciélagos huérfanos para una organización benéfica local de animales.
c. velar por
There were commandos taking turns looking after the security of the building.Había comandos que se turnaban para velar por la seguridad alrededor del edificio.
d. atender
Marta looks after the hotel's guests.Marta atiende a los huéspedes del hotel.
2. (estar a la mira)
a. vigilar
Please, look after the children while I pay at the cashier's.Por favor, vigila a los niños mientras pago en la caja.
b. cuidar
My cousin is looking after the house for me while I'm away on business.Mi primo me está cuidando la casa mientras ando fuera de negocios.
3. (administrar)
a. encargarse de
My sister looks after the shoe store on Tuesdays.Mi hermana se encarga de la zapatería los martes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tend(
tehnd
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (propender; usada con infinitivo)
a. tender a
She tends to complain about everything.Tiende a quejarse de todo.
b. soler
Margarita tends to get along with everyone.Margarita suele llevarse bien con todos.
c. tener tendencia a
People tend to think that happiness is a stroke of luck.Las personas tienen tendencia a creer que la felicidad no es más que un golpe de suerte.
d. inclinarse a
I tend to think someone has bribed the judge.Me inclino a pensar que alguien ha sobornado al juez.
2. (tener una cualidad; usado con "toward")
a. tender a
Her books tend toward the theoretical rather than the practical.Sus libros tienden a ser más teóricos que prácticos.
The poll found that the voters tended toward the conservative.La encuesta halló que los votantes tendían a ser conservadores.
3. (dispensar cuidado; usado con "to")
a. atender a
We have a nurse that comes every day to tend to my father-in-law.Tenemos un enfermero que viene todos los días a atender a mi suegro.
b. ocuparse de
The family shares the responsibility of tending to the housework.La familia comparte la responsabilidad de ocuparse de los quehaceres domésticos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (asistir)
a. cuidar
Ronny is in the pasture tending the sheep.Ronny está en el pastizal cuidando las ovejas.
b. atender
The doctor is busy tending the injured.El médico está ocupado atendiendo a los heridos.
c. ocuparse de
I deeply enjoy tending my garden.Disfruto profundamente de ocuparme del jardín.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES