Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Countries" es una forma de "country", un sustantivo que se puede traducir como "el país". "Lollipop" es un sustantivo que se puede traducir como "la paleta". Aprende más sobre la diferencia entre "lollipop" y "countries" a continuación.
lollipop(
la
-
li
-
pap
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (caramelo)
a. la paleta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I bought a strawberry lollipop from a vendor in the plaza.Compré una paleta de fresa de un vendedor en la plaza.
b. el chupetín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(forma de pelotita) (Cono Sur)
If you help me, I'll give you a lollipop.Si me ayudas, te regalo un chupetín.
c. la colombina
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
The nurse gave me a lollipop after my shot.La enfermera me dio una colombina después de la inyección.
d. el chupete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
The mosquitoes in Viña del Mar have turned me into their lollipop.Los mosquitos de Viña del Mar me han convertido en chupete.
e. la piruleta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en España
(España)
The waiter gave the children some lollipops as they left the restaurant.El mesero les regaló unas piruletas a los niños al salir del restaurante.
f. el chupachups
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(forma de bola)
Regionalismo que se usa en España
(España)
No, you can't eat a lollipop before dinner. Put that away.No, no te puedes comer un chupachups antes de cenar. Guárdalo.
g. el Chupa Chups
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que es un término propietario de una marca (p. ej. iPod).
(marca registrada)
(forma de bola)
Our lollipops are sold all over the world.Nuestros Chupa Chups se venden en todo el mundo.
h. el chupachupa
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(forma de bola)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
I used to love lollipops when I was little.Me encantaban los chupachupas cuando era joven.
2. (helado en un palito) (Reino Unido)
a. la paleta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We put juice and sticks in paper cups and then placed them in the freezer to make lollipops.Pusimos jugo y palos en vasos de papel y luego los colocamos en el congelador para hacer paletas.
b. el polo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
The children quickly ate their lollipops before they melted in the summer sun.Los niños comieron los polos de prisa antes de que se derritieran bajo el sol de verano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
country(
kuhn
-
tri
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (área geográfica)
a. el país
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She has visited more than 20 countries in the past year.Ella ha visitado más de 20 países en el último año.
2. (área rural)
a. el campo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They bought a beautiful house in the country.Compraron una casa preciosa en el campo.
3. (ciudadanos de una nación)
a. el pueblo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The country demonstrated its frustration with the government in the latest elections.El pueblo dio a conocer su frustración con el gobierno en las últimas elecciones.
4. (patria)
a. la patria
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
James Bond is willing to die for queen and country.James Bond está dispuesto a morir por la reina y por la patria.
5. (territoria)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
You're in Gator country now, so take off your Seminoles cap.Estás ahora en tierra de los Gators, así que quítate tu gorra de los Seminoles.
b. la región
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
California's wine country is beautiful.La región de vino de California es bella.
6. (música)
a. el country
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Country is okay, but I prefer rock.El country está bien, pero prefiero el rock.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES