Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lobbyist" es un sustantivo que se puede traducir como "el cabildero", y "lobby" es un sustantivo que se puede traducir como "el vestíbulo". Aprende más sobre la diferencia entre "lobbyist" y "lobby" a continuación.
lobbyist
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (política)
a. el cabildero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la cabildera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Vilma is a lobbyist for a foundation seeking a cure for multiple sclerosis.Vilma es cabildera de una fundación que busca una cura para la esclerosis múltiple.
b. el miembro de un grupo de presión
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la miembro de un grupo de presión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He accused his opponent in the election of spending too much time with lobbyists.Acusó a su oponente en las elecciones de pasar demasiado tiempo con los miembros de los grupos de presión.
Copyright © Curiosity Media Inc.
lobby(
la
-
bi
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (antesala)
a. el vestíbulo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'll meet you in the hotel lobby at 12:30 pm.Te veré en el vestíbulo del hotel a las 12:30 pm.
b. el hall
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There was a press conference in the Municipal Theater's lobby.Hubo una conferencia de prensa en el hall del Teatro Municipal.
c. el lobby
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There's a reception area in the building lobby. When you get there, ask for me.Hay una recepción en el lobby del edificio. Cuando llegues, pregunta por mí.
2. (asociación influyente)
a. el grupo de presión
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The coal lobby is pushing to remove regulations.El grupo de presión del carbón está presionando para que se eliminen normas.
b. el lobby
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The pharmaceutical lobby spends millions to convince governments to approve new medications.El lobby farmacéutico gasta millones para convencer a los gobiernos de aprobar nuevos medicamentos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (coaccionar)
a. ejercer presión sobre
The association lobbied the legislature for favorable legislation.La asociación ejerció presión sobre la legislatura para conseguir legislación favorable.
b. presionar
The accountants' association lobbied congress to make tax forms more difficult to fill out.El colegio de contadores presionó al congreso para hacer formularios de impuestos más difíciles de llenar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (hacer campaña)
a. ejercer presión
The group lobbied against cuts to higher education.El grupo ejerció presión en contra de los recortes a los fondos para la educación superior.
b. presionar
The casino owner lobbied to legalize gambling in Florida.El dueño del casino presionó para legalizar los juegos de azar en Florida.
c. cabildear
The environmentalists lobbied for stricter environmental protection laws.Los ambientalistas cabildearon para conseguir leyes más estrictas de protección del medio ambiente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES