Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lobby" es un sustantivo que se puede traducir como "el vestíbulo", y "hall" es un sustantivo que también se puede traducir como "el vestíbulo". Aprende más sobre la diferencia entre "lobby" y "hall" a continuación.
lobby(
la
-
bi
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (antesala)
a. el vestíbulo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'll meet you in the hotel lobby at 12:30 pm.Te veré en el vestíbulo del hotel a las 12:30 pm.
b. el hall
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There was a press conference in the Municipal Theater's lobby.Hubo una conferencia de prensa en el hall del Teatro Municipal.
2. (asociación influyente)
a. el grupo de presión
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The coal lobby is pushing to remove regulations.El grupo de presión del carbón está presionando para que se eliminen normas.
b. el lobby
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The pharmaceutical lobby spends millions to convince governments to approve new medications.El lobby farmacéutico gasta millones para convencer a los gobiernos de aprobar nuevos medicamentos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (coaccionar)
a. ejercer presión sobre
The association lobbied the legislature for favorable legislation.La asociación ejerció presión sobre la legislatura para conseguir legislación favorable.
b. presionar
The accountants' association lobbied congress to make tax forms more difficult to fill out.El colegio de contadores presionó al congreso para hacer formularios de impuestos más difíciles de llenar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (hacer campaña)
a. ejercer presión
The group lobbied against cuts to higher education.El grupo ejerció presión en contra de los recortes a los fondos para la educación superior.
b. presionar
The casino owner lobbied to legalize gambling in Florida.El dueño del casino presionó para legalizar los juegos de azar en Florida.
c. cabildear
The environmentalists lobbied for stricter environmental protection laws.Los ambientalistas cabildearon para conseguir leyes más estrictas de protección del medio ambiente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hall(
hal
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (recibidor)
a. el vestíbulo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I got back late, but the light was still on in the hall.Llegué tarde, pero la luz del vestíbulo seguía encendida.
b. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She told me that she would be ready in ten minutes and that I could wait in the hall.Me dijo que estaría lista en diez minutos y que podía esperar en la entrada.
c. el hall
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
In the hall downstairs, guests were checking in.Los clientes estaban registrándose abajo en el hall.
2. (habitación grande)
a. el salón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The waltz contest will be held at the dance hall.El concurso de valses se llevará a cabo en el salón de baile.
b. la sala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We've hired a hall for the reception.Hemos alquilado una sala para la recepción.
c. el salón de actos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The prize-giving will take place in the school hall.La entrega de premios tendrá lugar en el salón de actos.
3. (pasaje)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el pasillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The hall on my floor was long, with many doors on each side.El pasillo de mi planta era largo, con muchas puertas a cada lado.
b. el corredor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
At school we weren't allowed to run in the halls.En el colegio no nos permitían correr por los corredores.
4. (alojamiento en la universidad) (Reino Unido)
a. la residencia de estudiantes
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
In halls I had to share a room with three other students.En la residencia de estudianes tuve que compartir habitación con otros tres estudiantes.
b. el colegio mayor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
I was lucky enough to find accommodation in a hall.Tuve la suerte de conseguir alojamiento en un colegio mayor.
5. (casa solariega) (Reino Unido)
a. la mansión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They lived in a lovely old hall, with stables, gardens, and parkland.Vivían en una bella mansión, con caballerizas, jardines y parques.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES