Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Loading" es un sustantivo que se puede traducir como "la carga", y "please wait" es una frase que se puede traducir como "por favor espera". Aprende más sobre la diferencia entre "loading" y "please wait" a continuación.
loading(
lo
-
dihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de cargar)
a. la carga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Park the truck at the loading dock behind the building.Estaciona el camión en el área de carga detrás del edificio.
2. (seguros)
a. la sobreprima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The insurance company instituted loading with the hope of making their clients more cautious.La compañía de seguros estableció las sobreprimas con la esperanza de que sus clientes fueran más cuidadosos.
3. (pago extra) (Australia)
a. el suplemento salarial
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We demanded a loading for having to work during the holidays.Demandamos un suplemento salarial por tener que trabajar durante las fiestas.
b. el extra
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I received a sizable loading for all of my overtime.Recibí un extra considerable por todas mis horas extraordinarias.
Copyright © Curiosity Media Inc.
please wait(
pliz
 
weyt
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. por favor espera
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Please wait your turn and raise your hand if you have something to say.Por favor espera tu turno y levanta tu mano si quieres decir algo.
b. por favor espere
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Please wait in the lobby, sir.Por favor espere en el vestíbulo, señor.
c. por favor esperen
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(plural)
Guys, please wait a minute before leaving. I'd like to go shopping too.Chicos, por favor esperen un minuto antes de salir. Quiero ir de compras también.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES