Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Living room" es un sustantivo que se puede traducir como "la sala de estar", y "lounge" es un sustantivo que se puede traducir como "el salón". Aprende más sobre la diferencia entre "living room" y "lounge" a continuación.
living room(
lihv
-
ihng
 
rum
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la sala de estar
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My family likes to relax in the living room.A mi familia le gusta relajarse en la sala de estar.
b. el salón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We're going to have the party in the living room.Vamos a hacer la fiesta en el salón.
c. la sala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Do you want to eat in the kitchen or in the living room?¿Quieres comer en la cocina o en la sala?
d. la estancia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We spend a lot of time in the living room because it's the most comfortable room in the house.Pasamos mucho tiempo en la estancia porque es la habitación más cómoda de la casa.
e. el cuarto de estar
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Their house has a really big living room.Su casa tiene un cuarto de estar muy amplio.
f. el living
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Could you put these magazines in the living room?¿Podrías poner estas revistas en el living?
Copyright © Curiosity Media Inc.
lounge(
launj
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en edificio público)
a. el salón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
She spent most of the day in the lounge with the other residents of the home.Pasaba la mayor parte del día en el salón con los otros residentes del asilo.
2. (en aeropuerto)
a. la sala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Can you tell me where the lounge for first-class passengers is?¿Me puedes indicar dónde está ubicada la sala para pasajeros de primera clase?
3. (en casa particular) (Reino Unido)
a. la sala de estar
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The house boasts a spacious lounge which opens onto a terrace.La casa cuenta con una amplia sala de estar que da a una terraza.
b. la sala
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
After lunch we went through to sit in the lounge.Después de comer pasamos a la sala a sentarnos.
c. el living
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The boys are watching TV in the lounge.Los chicos están viendo tele en el living.
d. el salón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
We're going to redecorate the lounge and buy a new sofa.Vamos a redecorar el salón y a comprar un sofá nuevo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (estar por ahí)
a. holgazanear
I found them in the kitchen, where they were lounging and doing nothing, as usual.Los encontré en la cocina, holgazaneando sin hacer nada, como de costumbre.
b. gandulear
There were groups of young men on the street, lounging or drinking beer.Había grupos de jóvenes en la calle, ganduleando o tomando cerveza.
5. (reclinarse)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He lounged on the floor at her feet.Estaba repatingado en el piso a sus pies.
We were lounging in comfy chairs, watching the kids play.Estábamos apoltronados en sillones cómodos, viendo jugar a los niños
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES