Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Live free" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "vivir libre", y "die" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "morir". Aprende más sobre la diferencia entre "live free" y "die" a continuación.
live free(
lihv
 
fri
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (vivir sin restricciones)
a. vivir libre
I want to live free and do whatever I want.Quiero vivir libre y hacer lo que quiera.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
2. (usado para dirigirse a varias personas)
a. vive libre
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Live free or die trying. - Who said that?Vivir libre o muere en el intento. - ¿Quién dijo eso?
b. viva libre
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
Let go of everything and live free.Abandónelo todo y viva libre.
3. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. vivan libres (plural)
Live free like birds in the sky. - That sound a bit hippie.Vivian libres como las aves en el cielo. - Eso suena un poco hippy.
Copyright © Curiosity Media Inc.
die(
day
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (fallecer)
a. morir
Her father died of cancer ten years ago.Su padre murió de cáncer hace diez años.
b. fallecer
She died in hospital.Falleció en el hospital.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desear con todas tus fuerzas)
a. morirse
I'm dying for a drink.Me muero de sed.
3. (desvanecerse)
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
4. (parar de funcionar)
a. dejar de funcionar
My phone died, just like that.Mi teléfono dejó de funcionar, sin más.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
5. (apaciguarse)
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (fallecer)
a. morir
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
7. (juegos)
a. el dado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We need one more die to play.Necesitamos un dado más para poder jugar.
8. (para moldear el metal)
a. la matriz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
9. (para sellar monedas)
a. el cuño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES