Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Started" es una forma de "start", un verbo transitivo que se puede traducir como "comenzar". "Lit" es un adjetivo que se puede traducir como "iluminado". Aprende más sobre la diferencia entre "lit" y "started" a continuación.
lit(
liht
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (lleno de luz)
a. iluminado
It's safer to walk on streets that are well lit.Es más seguro caminar por calles bien iluminadas.
b. alumbrado
The cathedral was lit by thousands of candles.La catedral estaba alumbrada por miles de velas.
2. (en ignición)
a. encendido
The mafioso threw the lit cigar into the bucket of gas.El mafioso tiró el puro encendido en el bidón de gasolina.
b. prendido
The fire started because of a lit match that fell on the carpet.El fuego comenzó a causa de una cerilla prendida que cayó en la alfombra.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fantástico)
a. genial
The food at this restaurant is lit. They serve all of my favorite dishes.La comida en este restaurante es genial. Sirven todos mis platos favoritos.
b. chévere
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Your new car is lit! It even has a sunroof.¡Qué chévere es tu nuevo carro! Hasta tiene un techo corredizo.
c. padre
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I'm going on vacation next week. -That's lit!Voy a irme de vacaciones la próxima semana. -¡Qué padre!
d. guay
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
This outfit that I bought is lit.Este traje que compré es guay.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(vivaz)
a. animado
The police broke up the party because it was too lit.La policía dispersó la fiesta porque fue demasiado animada.
b. divertido
The pool party was so lit that I am still reliving the memories in my mind.La fiesta en la piscina fue tan divertida que todavía revivo los recuerdos en mi mente.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ebrio)
a. borracho
Daniel only likes to dance when he's lit.A Daniel solo le gusta bailar cuando está borracho.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
6. (curso de literatura)
a. literatura
I have chemistry now, and then I have English lit.Ahora tengo química y después tengo literatura inglesa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
start(
start
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (dar comienzo a)
a. comenzar
We start classes in September.Comenzaremos las clases en septiembre.
b. empezar
They said they'll start the movie in half an hour.Dijeron que empezarán la película en media hora.
c. iniciar
We started our long trip by stopping in Montreal.Iniciamos nuestro largo viaje parando en Montreal.
2. (causar el inicio de)
a. empezar
A group of students started the anti-war movement.Un grupo de estudiantes empezó el movimiento contra la guerra.
b. iniciar
The sound of the gun started the race.El sonido de la pistola inició la carrera.
c. dar comienzo
The teacher started the course with a speech.El profesor dio comienzo al curso con un discurso.
d. provocar
That cigarette started the fire.Ese cigarrillo provocó el fuego.
e. desencadenar
The conflict started a turf war.El conflicto desencadenó una guerra territorial.
3. (hacer que funcione)
a. encender
You can't start the hedge cutter because the power cord is unplugged.No puedes encender el cortasetos porque el cable está desenchufado.
b. arrancar
If you cannot start your car, I will take you.Si no puedes arrancar el coche, te llevaré yo.
c. poner en marcha
I could not start the motorcycle because its tank was empty.No pude poner en marcha la moto porque el depósito estaba vacío.
4. (instaurar)
a. montar
My cousin started a business recently.Mi primo montó un negocio hace poco.
b. fundar
The company was started by my grandfather in 1950.Mi abuelo fundó la empresa en 1950.
c. poner
I started a clothing store last year.Puse una tienda de ropa el año pasado.
d. poner en marcha
My boss started this empire with just one store.Mi jefe puso en marcha este imperio con solo una tienda.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (dar comienzo)
a. empezar
The day had started badly, and did not improve.El día había empezado mal y no mejoró.
b. comenzar
Now that we are all here, we can start.Ahora que estamos todos, podemos comenzar.
6. (originar)
a. empezar
It all started when he decided to go abroad.Todo empezó cuando decidió irse al extranjero.
7. (salir)
a. emprender camino
They started early in the morning.Emprendieron camino temprano por la mañana.
b. partir
We started from Ponce, and now we are here.Partimos de Ponce y ahora estamos aquí.
8. (hacer que funcione)
a. arrancar
My car won't start, so I had to take the bus.Mi coche no arranca, así que tuve que coger el autobús.
b. ponerse en marcha
If the lawn mower doesn't start, clean the filters.Si el cortacésped no se pone en marcha, limpia los filtros.
9. (asustarse)
a. sobresaltarse
The baby started at the sudden noise.El bebé se sobresaltó con el ruido repentino.
10. (sobresalir)
a. salirse
His eyes started when he saw her in that red dress.Se le salían los ojos cuando la vio con ese vestido rojo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
11. (inicio)
a. el comienzo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The start of the tournament will take place at two o'clock.El comienzo de torneo tendrá lugar a las dos en punto.
b. el principio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Be patient at the start of the race; save your strength.Ten paciencia al principio de la carrera; ahorra fuerzas.
12. (punto de partida)
a. la salida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The start of the race will be on my street.La salida de la carrera será en mi calle.
b. la línea de salida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Please, all runners go to the start.Por favor, todos los corredores acudan a la línea de salida.
c. la línea de partida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The runners left the start at nine o'clock.Los corredores salieron de la línea de partida a las nueve en punto.
13. (movimiento repentino)
a. el respingo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The student gave a start when the teacher called his name.El alumno dio un respingo cuando el profesor dijo su nombre.
b. el sobresalto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I woke up with a start because I thought I was late for work.Me levanté de un sobresalto porque pensé que iba tarde para el trabajo.
14. (deporte)
a. la ventaja
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Our team had a five-minute start over our competitors.Nuestro equipo tuvo una ventaja de cinco minutos sobre nuestros contrincantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES