Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Listen" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "escuchar", y "hey" es una interjección que se puede traducir como "oye". Aprende más sobre la diferencia entre "listen" y "hey" a continuación.
listen(
lihs
-
ihn
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (oír atentamente; usado frecuentemente con "to")
a. escuchar
Listen! I think someone's shouting your name.¡Escucha! Creo que alguien está gritando tu nombre.
2. (prestar atención; usado frecuentemente con "to")
a. escuchar
He failed the exam because he never listens in class.Falló el examen porque nunca escucha en clase.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (acción de escuchar)
a. la oída
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The band's new album deserves a listen.El álbum nuevo del grupo se merece una oída.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hey(
hey
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para llamar la atención de alguien)
a. oye
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Hey! What's wrong with you?¡Oye! ¿Qué te pasa?
b. eh
Hey! You can't eat here.¡Eh! No se puede comer aquí.
c. mira
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Hey! Don't step on the grass!¡Mira! ¡No pises el césped!
d. escucha
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(informal)
Hey, I'm talking to you!¡Escucha! ¡Te estoy hablando!
e. ole
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Hey, don't talk to me like that!¡Ole! ¡No me hables así!
f. hala
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Hey, don't feed the dog!¡Hala! ¡No le des comida al perro!
g. momentito
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Hey, don't cut in line!¡Momentito! ¡No te cueles!
2. (saludo)
a. hola
Hey! How's it going?¡Hola! ¿Qué tal?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES