Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Limit" es un sustantivo que se puede traducir como "el límite", y "line" es un sustantivo que se puede traducir como "la línea". Aprende más sobre la diferencia entre "limit" y "line" a continuación.
limit(
lih
-
miht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (punto máximo)
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Triathletes push their bodies to the limit.Los triatletas llevan sus cuerpos al límite.
b. el colmo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The kids pushed me to the limit of my patience.Los niños llevaron mi paciencia al colmo.
2. (frontera)
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The police caught the suspects when they were leaving the city limits.La policía atrapó a los sospechosos cuando traspasaban los límites de la ciudad.
3. (restricción)
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I have a $400 credit limit.Tengo un límite de crédito de $400.
4. (matemáticas)
a. el límite
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The teacher asked us to find the limit of the function.El maestro nos pidió encontrar el límite de la función.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (delimitar)
a. limitar
I have to limit my sugar intake.Tengo que limitar mi consumo de azúcar.
b. restringir
That cell phone carrier limits your data use after you have used more than 3 GB.Esa compañía de teléfono celular restringe el uso de datos cuando se haya usado más de 3 GB.
Copyright © Curiosity Media Inc.
line(
layn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (marca)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The beach made a curved line around the bay.La playa formaba una línea curva alrededor de la bahía.
b. la raya
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He drew vertical lines on the paper.Trazó rayas verticales en el papel.
2. (marca de la edad)
a. la arruga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The lines under her eyes showed her age.Se le notaba los años en las arrugas bajo sus ojos.
b. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The palm reader told her that her life line was short.El quiromante le dijo que su línea de la vida era corta.
3. (cordel)
a. la cuerda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I hung the wash out on the line.Tendí la ropa en la cuerda.
b. el cable
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The storm brought down power lines.La tormenta echó abajo los cables de electricidad.
c. el sedal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(pesca)
I need a line and hooks to go fishing.Necesito sedal y anzuelos para ir a pescar.
d. el cabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(náutica)
One of the sailors had already untied the line connecting the boat to the quay.Uno de los marineros ya había desatado el cabo que unía el barco al muelle.
4. (hilera)
a. la fila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Put the dominoes in a line.Pon las fichas de dominó en fila.
5. (hilera de personas)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la cola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
If we want to get into the club, we'll have to join the line.Si queremos entrar en la discoteca, tendremos que ponernos a la cola.
b. la fila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The line to buy tickets was very long.La fila para comprar las entradas era muy larga.
6. (frontera)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The ball went over the line.El balón pasó la línea.
7. (parte de un texto)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Delete the second line of the third paragraph.Suprima la segunda línea del tercer párrafo.
b. el renglón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
How do I change the spacing between lines?¿Cómo hago para cambiar el espaciado entre renglones?
8. (cine, teatro, televisión)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The principal actor forgot her lines at the beginning of the second act.A la actriz principal se le olvidaron las líneas al comienzo del segundo acto.
9. (dirección)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They were in the line of fire.Estaban en la línea de fuego.
10. (telecomunicaciones)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He has a direct line to the president.Tiene línea directa con el presidente.
11. (sucesión)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The crown passed to the next in line to the throne.La corona pasaba al próximo en la línea de sucesión al trono.
b. el linaje
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I can't keep my family line alive.No puedo continuar el linaje de mi familia.
c. la serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This is just the latest in a long line of scandals.Esto no es más que el último de una larga serie de escándalos.
12. (militar)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The enemy broke through our lines.El enemigo penetró en nuestras líneas.
13. (actitud)
a. la postura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He takes a more moderate line.Él tiene una postura más moderada.
b. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The principal will take a hard line regarding his behavior.El director adoptará una línea dura con respecto a su conducta.
14. (contorno)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I prefer the squarer lines of the old model.Prefiero las líneas más cuadradas del modelo anterior.
15. (campo)
a. el área
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
What is your line of specialization in the company?¿Cuál es tu área de especialización en la empresa?
16. (comercio)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The new line of swimwear will be available before summer.La nueva línea de trajes de baño estará disponible antes de verano.
17. (transporte)
a. la línea
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(ruta)
We will take the blue line on the metro.Tomaremos la línea azul del metro.
b. la vía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(rieles)
The train lines have been repaired after the accident.Las vías del tren se arreglaron tras el accidente.
c. la naviera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(compañía naviera)
The line went bankrupt after the tsunami.La naviera quebró después del tsunami.
18. (tubería)
a. el conducto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The line goes under the sea.El conducto pasa por debajo del mar.
19.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(excusa)
a. el cuento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(coloquial)
Don't give me that line!¡No me vengas con ese cuento!
20. (nota)
a. las líneas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Drop me a line whenever you want to come and visit.Escríbeme unas líneas cuando quieras venir a visitarme.
21. (drogas)
a. la raya
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We snorted a few lines before we went out.Esnifamos unas rayas antes de salir.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
22. (marcar con líneas)
a. rayar
You have to line the paper in order to draw a grid.Para dibujar una cuadrícula tienes que rayar el papel.
23. (flanquear)
a. bordear
The path is lined with stones.El camino está bordeado de piedras.
24. (poner forro a)
a. forrar
The jacket was lined with fur.La chaqueta estaba forrada de piel.
25. (cubrir)
a. revestir
They lined the bunker with concrete.Revistieron al búnker de hormigón.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES