Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Light" es un sustantivo que se puede traducir como "la luz", y "soundly" es un adverbio que se puede traducir como "sólidamente". Aprende más sobre la diferencia entre "light" y "soundly" a continuación.
light(
layt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (iluminación)
a. la luz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We danced by the light of the moon.Bailamos a la luz de la luna.
2. (lámpara)
a. la luz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Could you turn on the light, please?¿Podría encender la luz, por favor?
3. (señal de circulación)
a. el semáforo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You have to stop at the red light.Te tienes que detener cuando el semáforo está en rojo.
4. (llama)
a. el fuego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Have you got a light?¿Tiene usted fuego?
5. (entendimiento o consideración)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
After the discussion, I saw him in a new light.Después de la conversación, lo vi con otros ojos.
In light of the recent shooting, all public schools will be closed Monday.Debido al tiroteo reciente, todas las escuelas públicas se cerrarán el lunes.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
6. (bajo en calorías)
a. bajo en calorías
We will use light mayo for the sauce.Utilizaremos mayonesa baja en calorías para la salsa.
b. light
If you want to consume fewer calories, buy light beer.Si quieres consumir menos calorías, compra cerveza light.
7. (liviano)
a. ligero
He always packs a light suitcase when he travels.Siempre hace una maleta ligera cuando viaja.
b. liviano
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I should've brought a lighter jacket; this one is too warm.Me hubiera traído una chaqueta más liviana; esta es demasiado caliente.
8. (en términos de colores)
a. claro
I prefer light blue for the background.Prefiero azul claro para el fondo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
9. (hacer que arda)
a. encender
I will light the fire while you prepare dinner.Encenderé el fuego mientras tú haces la cena.
b. prender
The woman took a sip of wine and lighted a cigarette.La mujer dio un sorbo al vino y prendió un cigarrillo.
10. (dar luz)
a. alumbrar
I lit the way at the camp with a flashlight.Alumbré el camino en el campamento con una linterna.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
11. (arder)
a. encenderse
The fire took long to light because it was very windy.La hoguera tardó en encenderse porque hacía mucho viento.
b. prender
The logs were damp and wouldn't light.Los troncos estaban húmedos y no prendían.
Copyright © Curiosity Media Inc.
soundly
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (firmemente)
a. sólidamente
Horacio was quite proud of his soundly constructed shelter.Horacio estaba bastante orgulloso de su refugio sólidamente construido.
2. (completamente)
a. profundamente (dormir)
You were sleeping soundly on the coach with your mouth wide open when I got home.Estabas durmiendo profundamente en el sofá con la boca bien abierta cuando regresé a casa.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Esteban beat Alejandra so soundly in tennis, that she wouldn't even take him up on a rematch.Esteban le dio tan buena paliza a Alejandra en tenis, que ella ni siquiera le aceptó una revancha.
Rodrigo scolded his children soundly and told them not to throw eggs at the neighbors' house.Rodrigo les dio una buena regañiza a sus hijos y les dijo que no volvieran a tirar huevos a la casa de los vecinos.
3. (razonablemente)
a. lógicamente
All her arguments in favor of the bill were soundly expressed.Todos sus argumentos a favor del proyecto de ley fueron expresados lógicamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES