Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Liability" es un sustantivo que se puede traducir como "la responsabilidad", y "accountability" es un sustantivo que también se puede traducir como "la responsabilidad". Aprende más sobre la diferencia entre "liability" y "accountability" a continuación.
liability(
lay
-
uh
-
bih
-
luh
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (culpa)
a. la responsabilidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The amusement park does not accept liability for any objects lost on the rides.El parque de atracciones no asume responsabilidad por objetos perdidos en las atracciones.
2. (finanzas)
a. el pasivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(generalmente en plural)
The chart showed the current assets and liabilities of the bank.El gráfico mostraba el activo y el pasivo circulantes del banco.
b. la deuda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The company managed to reduce its costs and outstanding liabilities.La empresa consiguió reducir sus costes y sus deudas pendientes.
c. la obligación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The firm lost a number of clients and couldn't meet its liabilities with the bank.El despacho perdió a varios clientes y no pudo hacer frente a sus obligaciones con el banco.
3. (desventaja)
a. el estorbo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Some people say that the party leader has become a liability.Algunos dicen que el líder del partido se ha convertido en estorbo.
b. la lastre
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I think his enthusiasm is an asset, not a liability.Creo que su entusiasmo es un valor, no un lastre.
4. (tendencia)
a. la predisposición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
How much do we know about our genetic liability to develop cancer?¿Cuánto sabemos sobre nuestra predisposición genética a contraer cáncer?
b. la propensión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The psychologist was referring to the liability of some patients to become paranoid.El sicólogo se refería a la propensión de algunos pacientes a ponerse paranoicos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
accountability(
uh
-
kaun
-
tuh
-
bih
-
lih
-
di
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la responsabilidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The shareholders demanded more accountability in the administration of the company's budget.Los accionistas exigieron mayor responsabilidad en la administración del presupuesto de la empresa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES