Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Playing" es una forma de "play", un verbo intransitivo que se puede traducir como "jugar". "Letting" es un sustantivo que se puede traducir como "el arrendamiento". Aprende más sobre la diferencia entre "letting" y "playing" a continuación.
letting
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de dar en alquiler) (Reino Unido)
a. el arrendamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The management company handles all aspects of letting so the owner can relax.La empresa de administración se encarga de todos los aspectos del arrendamiento para que el propietario se pueda despreocupar.
b. el arriendo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We have houses for letting in the area.Tenemos casas en arriendo en la zona.
c. el alquiler
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(Río de la Plata)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Our agents specialize in local lettings.Nuestros agentes son especialistas en alquileres en la zona.
2. (inmueble que se renta)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Bradley has a letting in London and is looking for a tenant.Bradly tiene un piso en alquiler en Londres y está buscando un inquilino.
The agency has a letting in the center of the financial sector that will fit your company's needs nicely.La agencia tiene oficinas en arrendamiento que se ajustan muy bien a las necesidades de su empresa en el corazón de la zona financiera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
play(
pley
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (divertirse)
a. jugar
It's raining and Mom won't let me go outside to play.Está lloviendo y Mamá no me deja salir a la calle a jugar.
2. (hacer música)
a. tocar
The band was still playing when we left.La banda seguía tocando cuando nos fuimos.
3. (deporte)
a. jugar
They won't be able to play tonight because of the rain.No podrán jugar esta noche por la lluvia.
4. (sonar)
a. sonar
Soft music was playing in the background.De fondo sonaba una música suave.
5. (maquinar)
a. jugar
What are you playing at?¿Pero tú a qué juegas?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
6. (juegos)
a. jugar a
Do you want to play Parcheesi with us?¿Quieres jugar al parchís con nosotros?
b. jugar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Playing chess requires great powers of concentration.Jugar ajedrez requiere una gran capacidad de concentración.
7. (deporte)
a. jugar a
My children play basketball at school.Mis hijos juegan al baloncesto en el colegio.
b. jugar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I loved playing tennis when I was young.Me encantaba jugar tenis de joven.
8. (competir)
a. jugar contra
This is the first time they have played a professional team in a professional league.Es la primera vez que juegan contra un equipo profesional en una liga profesional.
9. (tocar un instrumento)
a. tocar
Can you play the piano?¿Sabes tocar el piano?
b. interpretar
The orchestra played Beethoven's Symphony No. 9 in D minor.La orquesta interpretó la novena sinfonía de Beethoven en re menor.
10. (representar un papel o un rol)
a. interpretar
He plays Hamlet in the new production of the play.Interpreta a Hamlet en la nueva producción de la obra.
b. desempeñar
The king played an important role in the Spanish transition to democracy.El rey desempeñó un papel importante en la transición española hacia la democracia.
11. (bromear)
a. gastar
For some reason, he enjoys playing practical jokes on people.Por alguna razón le gusta gastar bromas pesadas a la gente.
12. (apuntar)
a. dirigir
He played the flashlight over the cover of the book.Dirigió la luz de la linterna hacia la cubierta del libro.
13. (escuchar)
a. poner
My neighbor plays the same song over and over again.Mi vecina pone la misma canción una y otra vez.
14. (fingirse)
a. hacerse
Don't play the victim with me.No te hagas la víctima conmigo.
15. (interpretar en un lugar específico)
a. actuar en
The Rolling Stones played Glastonbury for the first time in 2013.Los Rolling Stones actuaron en Glastonbury por primera vez en 2013.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
16. (entretenimiento)
a. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Lion cubs learn to fight through play.Los cachorros de león aprenden a pelear mediante el juego.
17. (deporte)
a. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Play resumed after a short rain break.El juego comenzó de nuevo después de ser interrumpido por lluvia.
b. la jugada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Thanks to an inspired play from my teammate, we won the match.Gracias a una jugada inspirada de mi compañero de equipo, ganamos el partido.
18. (teatro)
a. la obra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The play lasts 90 minutes, including a 15-minute intermission.La obra dura 90 minutos con un entreacto de 15 minutos.
b. la obra de teatro
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The acclaimed actor has starred in many plays on Broadway.El actor aclamado ha protagonizado muchas obras de teatro en Broadway.
19. (actividad entre distintos elementos)
a. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
We watched the play of light and shadow on the water's surface.Observamos el juego de luces y sombras en la superficie del agua.
b. la interacción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
It is the play among different economic actors that determines market prices.Es la interacción entre distintos actores económicos lo que determina los precios del mercado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES