Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Leer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "lanzar una mirada lasciva", y "ogle" es un verbo transitivo que se puede traducir como "comerse con los ojos". Aprende más sobre la diferencia entre "leer" y "ogle" a continuación.
leer(
lir
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (mirar lascivamente; usado con "at")
a. lanzar una mirada lasciva
Doug leered at her with an aroused gleam in his eyes.Doug le lanzó una mirada lasciva con un destello de excitación en los ojos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
2. (mirada siniestra o impúdica)
a. la mirada lasciva
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Derek's wife gave him a leer when he got home at 3 am.La esposa de Derek le dio una mirada lasciva cuando llegó a la casa a las 3 am.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ogle
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. comerse con los ojos
When the door opened and this stunning blonde came in, all the men in the room ogled her.Cuando se abrió la puerta y esta rubia despampanante hizo su entrada, todos los hombres en la habitación se la comieron con los ojos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES