Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Leave" es un verbo transitivo que se puede traducir como "irse de", y "stand" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "estar de pie". Aprende más sobre la diferencia entre "leave" y "stand" a continuación.
leave(
liv
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (ausentarse de)
a. irse de
She left the house, slamming the door behind her.Se fue de la casa dando un portazo.
b. marcharse de
He left the party in a huff.Se marchó enojado de la fiesta.
c. salir de
The parents asked the child to leave the room so that they could speak privately.Los padres le pidieron al niño que saliera del cuarto para que pudieran hablar en privado.
d. partir de
The ship left the port at dawn.El navío partió del puerto al amanecer.
2. (desamparar)
a. dejar
He left everything to join the army.Lo dejó todo para unirse al ejército.
b. abandonar
They say she left her husband for a younger man.Dicen que abandonó a su esposo por un hombre más joven.
3. (poner)
a. dejar
I don't know where I left my keys.No sé dónde dejé las llaves.
4. (permitir que quede)
a. dejar
Do you want me to leave the door open, or should I close it?¿Quieres que deje abierta la puerta, o la cierro?
5. (olvidar)
a. dejar
I think I left my umbrella in the taxi.Creo que dejé mi paraguas en el taxi.
6. (dejar en herencia)
a. dejar
My grandfather left me five thousand dollars when he died.Mi abuelo me dejó cinco mil dólares cuando murió.
b. legar
Alicia's grandmother left her an apartment in the city.La abuela de Alicia le legó un apartamento en la ciudad.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
7. (ausentarse)
a. salir
My flight leaves from O'Hare airport.Mi vuelo sale del aeropuerto O'Hare.
b. partir
What port did the ship leave from?¿De qué puerto partió el barco?
8. (pasar fuera de)
a. irse
He wasn't feeling well at the office, so he left.Él no se sentía bien en la oficina, así que se fue.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
9. (periodo de ausencia)
a. el permiso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I am on leave from September 7th to September 15th.Estoy de permiso desde el 7 hasta el 15 de septiembre.
10. (autorización)
a. el permiso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
With your leave, I'll take a few soldiers and engage the raiding parties.Con su permiso, tomaré unos cuantos soldados y enfrentaré a los asaltantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stand(
stahnd
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (estar erguido)
a. estar de pie
My job requires me to stand all the time.Mi trabajo requiere que esté de pie todo el tiempo.
b. estar parado
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We were standing for three hours.Estuvimos parados durante tres horas.
2. (erguirse)
a. levantarse
You must stand when the principal enters the classroom.Deben levantarse cuando el director entra en el aula.
b. ponerse de pie
They all stood at the end of the presentation.Todos se pusieron de pie al final de la presentación.
c. pararse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The people stood when the president came in.La gente se paró cuando el presidente entró.
3. (permanecer)
a. quedarse
I can’t stand here chatting all day.No me puedo quedar charlando el día entero.
4. (adoptar una posición)
a. ponerse
You stand here and hold the bucket.Tú ponte aquí y agarra el balde.
5. (tener como medida)
a. medir
He stands 6 feet 3 inches.Mide 1.9 metros.
6. (seguir teniendo validez)
a. seguir en pie
Her record for the 400 m stands.Su récord para los 400 m sigue en pie.
b. seguir vigente
Clause 26 of the contract stands.La cláusula 26 del contrato sigue vigente.
7. (situarse)
a. haber
A church has stood on this site for over a thousand years.Ha habido una iglesia en este lugar desde hace más de mil años.
b. estar
The relatives were standing by the graveside.Los parientes estaban alrededor de la tumba.
8. (ocupar una posición)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I just want to know where I stand.Solo quiero saber a qué atenerme.
Where do you stand on gun control?¿Cuál es tu posición en cuanto al control de armas?
9. (apoyarse en)
a. descansar
Each column stands on a stone base.Cada columna descansa sobre una base de piedra.
10. (permanecer sin remover)
a. reposar
Let the batter stand for a couple of hours.Deje reposar la masa durante un par de horas.
11. (estar)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
As it stands, the definition is not very clear.Tal como está, la definición no está muy clara.
The death toll currently stands at 135.El número de muertos asciende a 135.
12. (como candidato) (Reino Unido)
a. presentarse
I decided to stand for chairman.Decidí presentarme como candidato a la presidencia.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
13. (tolerar)
a. aguantar
I can't stand this rain any longer.Ya no aguanto esta lluvia.
b. soportar
He can't stand being criticized.No soporta que lo critiquen.
14. (tolerar)
a. resistir
I don’t think the bridge will stand another flood.No creo que el puente resista otra inundación.
15. (poner)
a. poner
I stood my suitcase in the corner.Puse mi maleta en el rincón.
b. colocar
Stand it in the center of the mantelpiece.Colócalo en el centro de la repisa de la chimenea.
16. (pagar)
a. invitar a
They stood us a drink at the bar.Nos invitaron a una bebida en el bar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
17. (lugar)
a. la posición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He took his stand at the entrance.Tomó su posición en la entrada.
18. (opinión)
a. la postura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
What is your stand on the elections?¿Cuál es tu postura acerca de las elecciones?
19. (base)
a. el soporte
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I put the iron back on its stand.Volví a poner la plancha sobre el soporte.
b. el pie
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(de lámpara)
The stand and the lampshade are sold separately.El pie y la pantalla se venden por separado.
c. el perchero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(para sombreros y abrigos)
I hung my coat on the stand in the hall.Colgué mi abrigo en el perchero de la entrada.
d. el atril
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(música)
I need a stand to hold the music.Necesito un atril para sostener la partitura.
20. (construcción)
a. la caseta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I've rented a stand at the crafts fair.Me alquilé una caseta en la feria de artesanías.
b. el puesto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They've put a taco stand in the market.Han colocado un puesto de tacos en el mercado.
21. (jurídico)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el estrado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The witness was called to the stand.Llamaron al testigo al estrado.
22. (resistencia)
a. la postura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We have to take a stand against these job losses.Tenemos que tomar una postura y decir que no vamos a aceptar la pérdida de estos puestos de trabajo.
23. (para taxis)
a. la parada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There was a line of taxis waiting at the stand.Había una fila de taxis esperando en la parada.
24. (colección)
a. el grupo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
See that stand of beech trees on the hill opposite?¿Ves ese grupo de hayas sobre la colina de enfrente?
stands
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
25. (deportes)
a. las gradas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
All the moms were cheering from the stands.Todas las mamás estaban animando desde las gradas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES