Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Leave of absence" es una frase que se puede traducir como "permiso para ausentarse", y "dismissal" es un sustantivo que se puede traducir como "el despido". Aprende más sobre la diferencia entre "leave of absence" y "dismissal" a continuación.
leave of absence(
liv
 
uhv
 
ahb
-
sihns
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. permiso para ausentarse (una solicitud)
Oscar requested a leave of absence for medical reasons.Oscar pidió permiso para ausentarse por razones médicas.
b. licencia
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Our supervisor took a leave of absence this month.Nuestro supervisor tomó una licencia este mes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dismissal(
dihs
-
mihs
-
uhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de despedir)
a. el despido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Her sudden dismissal caused a series of rumors around the office.Su despido repentino provocó una serie de rumores en la oficina.
b. la destitución
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(funcionario)
The Secretary of the Treasury's clandestine actions were grounds for dismissal.Los actos clandestinos del secretario de Hacienda fueron el motivo de su destitución.
2. (jurídico)
a. el sobreseimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Her lawyer was counting on the dismissal of the case due to insufficient evidence.Su abogado contaba con el sobreseimiento del caso debido a la falta de pruebas.
b. la desestimación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(recurso)
The judge's dismissal of the appeal put an end to John's attempt to repossess the house.La desestimación del recurso por parte del juez puso fin al intento de John de recobrar la casa.
3. (acción de rechazar)
a. el rechazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
My boss's constant dismissal of my suggestions is really frustrating.Los rechazos constantes de mi jefe hacia mis sugerencias son muy frustrantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES