Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Leak" es un sustantivo que se puede traducir como "el agujero", y "drip" es un sustantivo que se puede traducir como "la gota". Aprende más sobre la diferencia entre "leak" y "drip" a continuación.
leak(
lik
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (hueco por donde sale gas o líquido)
a. el agujero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(en un contenedor)
The bucket is empty because it has a leak.El cubo está vacío porque tiene un agujero.
b. el escape
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
They discovered a leak in the bathroom.Descubrieron un escape en el baño.
c. la fuga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The gas oven in the kitchen has a leak.El horno de gas en la cocina tiene una fuga.
d. la gotera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(en un techo)
The leak in the roof keeps spreading.La gotera en el techo sigue creciendo.
e. la rotura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(en un bote)
The leak caused their canoe to sink.La rotura hizo que su canoa se hundiera.
2. (fuente de información)
a. la filtración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They found out through a leak in the agency.Se enteraron por una filtración en la agencia.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (secretar)
a. gotear
The cup was leaking so he threw it away.La copa estaba goteando así que la tiró.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (secretar)
a. chorrear
The pitcher is leaking juice all over the place.La jarra está chorreando jugo por todas partes.
b. perder
The boat is leaking water quickly.El bote está perdiendo agua rápidamente.
5. (intencionalmente revelar)
a. filtrar
The employee was fired for leaking confidential information.El empleado fue despedido por filtrar información confidencial.
Copyright © Curiosity Media Inc.
drip(
drihp
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (porción de líquido)
a. la gota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I put out a bucket to catch the drips from the ceiling.Puse un balde para recoger las gotas del techo.
2. (sonido del gotear)
a. el goteo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The drip of the faucet kept me awake all night.El goteo de la llave no me dejó dormir en toda la noche.
3. (medicina)
a. el gota a gota
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The drugs were administered through a drip.Le administraron los medicamentos por gota a gota.
b. el suero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I was given an emergency blood transfusion and put on a drip.Me hicieron una transfusión de sangre de emergencia y me pusieron suero.
c. el gotero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The problems with the pregnancy meant that she was attached to a drip and a fetal monitor.Por los problemas con el embarazo, estaba conectada a un gotero y un monitor fetal.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona aburrida y tímida)
a. el soso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la sosa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Well come and join us - don't be such a drip!Ven con nosotros: no seas tan soso.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (caer en gotas)
a. gotear
Oil was dripping from underneath the car.Goteaba aceite de la parte de abajo del carro.
6. (dejar caer gotas)
a. gotear
Do you have a teapot that doesn't drip?¿Tienes una tetera que no gotee?
7. (exhibir gran cantidad de algo)
a. rezumar
"That should be interesting!" she said, in a voice dripping with sarcasm."¡Eso va a ser interesante!" dijo, con una voz que rezumaba sarcasmo.
b. ir cargado
She wore a dress that was dripping with pearls and sequins.Llevaba un vestido que iba cargado de perlas y lentejuelas.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (dejar caer)
a. chorrear
He had a nosebleed and was dripping blood everywhere.Tenía una hemorragia nasal y chorreaba sangre por todas partes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES