Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lead to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "llevar a", y "into" es una preposición que se puede traducir como "en". Aprende más sobre la diferencia entre "lead to" y "into" a continuación.
lead to(
lid
 
tu
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1. (resultar en)
a. llevar a
Raising the minimum wage will lead to a rise in prices.El aumento del salario mínimo llevará a una subida de precios.
b. conducir a
The assassination of the heir to the throne led the country to a civil war.El asesinato del heredero al trono condujo al país a una guerra civil.
2. (ser el camino hacia)
a. conducir a
This road leads to the cemetery.Este camino conduce al cementerio.
b. dar a
The red door leads to the back alley.La puerta roja da al callejón.
c. llevar a
This route leads to Highway 12.Esta carretera lleva a la autopista 12.
Copyright © Curiosity Media Inc.
into(
ihn
-
tu
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (indica movimiento)
a. en
Get into bed and I'll read you a story.Métete en la cama y te leo un cuento.
b. a
We went into the house as soon as it started to rain.Entramos a la casa en cuanto empezó a llover.
2. (indica cambio)
a. en
He turned into an honest man.Se convirtió en un hombre honesto.
b. a
Can you translate this word into German?¿Puedes traducir esta palabra al alemán?
3. (indica contacto físico)
a. contra
The truck crashed into the wall.El camión chocó contra la pared.
b. con
I ran into an old friend as I was walking in the park.Me topé con una vieja amiga mientras caminaba en el parque.
4. (tiempo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Five minutes into Act II, he had a heart attack.A los cinco minutos de empezar el Acto II, sufrió un infarto.
The devaluation continued into the 1960s.La devaluación continuó hasta los años sesenta.
5. (en relación con)
a. de
There is to be an inquiry into the election fraud.Van a hacer una investigación del fraude electoral.
6. (matemáticas)
a. entre
Three into nine is three.Nueve entre tres son tres.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(indica interés)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He used to be into drugs.Antes tomaba drogas.
I'm really into knitting.Me gusta mucho tejer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES