Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Leach" es un verbo transitivo que se puede traducir como "lixiviar", y "soak" es un verbo transitivo que se puede traducir como "remojar". Aprende más sobre la diferencia entre "leach" y "soak" a continuación.
leach
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (extraer por percolación)
a. lixiviar
The nutritionist said that the artificial coloring in soda may leach calcium from our bones.La nutricionista dijo que el colorante artificial de los refrescos puede lixiviar el calcio de los huesos.
2. (hacer pasar por)
a. filtrar
To obtain lye, you can leach water through wood ash.Para obtener lejía, se puede filtrar agua a través de cenizas de madera.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (salir por percolación)
a. lixiviar
There is evidence that lead has leached from the soil and wound up in certain tea leaves.Hay pruebas de que ha lixiviado plomo del suelo para terminar en ciertas hojas de té.
4. (pasar por)
a. filtrarse
With excess irrigation, the water that leaches through the substrate may carry away nutrients.Con excesivo riego, el agua que se filtra a través del sustrato puede arrastrar los nutrientes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
soak(
sok
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (dejar en agua)
a. remojar
I'm going to soak the beans before I cook them.Voy a remojar los frijoles antes de guisarlos.
It is better to soak your seeds for four to five days before you attempt to plant them.Es mejor remojar las semillas de cuatro a cinco días antes de intentar plantarlas.
b. dejar en remojo
My dad soaks his shirts in a solution of bleach and water to remove the stains from the collars.Mi padre deja sus camisas en remojo en una solución de blanqueador y agua para quitar las manchas de los cuellos.
c. poner en remojo
To facilitate the cooking process, you should soak the beans for at least eight hours before cooking them.Para facilitar su cocción, debes poner las habas en remojo por al menos ocho horas antes de cocerlas.
2. (impregnar)
a. calar
I forgot my umbrella at home and the rain soaked my clothes on the way to work.Me dejé el paraguas en casa y la lluvia caló mi ropa en camino al trabajo.
b. empapar
Diego watched in horror as the contents of the toppled inkwell soaked the pages of his dissertation.Diego miraba horrorizado cómo el contenido del tintero volcado empapaba las páginas de su disertación.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cobrar excesivamente)
a. clavar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
He has no guilt whatsoever when it comes to soaking customers who he thinks are rich.No tiene remordimientos cuando se trata de clavar a los clientes que considera ricos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (quedarse en líquido)
a. estar en remojo
Is there anything else we need to prepare while the noodles are soaking?¿Hay algo más que preparar mientras los fideos están en remojo?
b. remojarse
There is still food stuck to that plate. It needs to soak in hot water.Todavía hay comida pegada en el plato. Tiene que remojarse en agua caliente.
c. dejar en remojo (transitivo)
You need to let the rice soak for at least 15 minutes.Tienes que dejar en remojo el arroz por al menos 15 minutos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (acción de remojar)
a. el remojo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Don't worry. I'm sure that a good soak will get that stain out.No te preocupes. Estoy seguro de que un buen remojo quitará esa mancha.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(alcohólico)
a. el borracho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la borracha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Make sure she doesn't drink anything at the party. She's a soak, and I'd prefer to avoid any problems tonight.Asegúrate de que no beba nada durante la fiesta. Es una borracha y preferiría evitar cualquier tipo de problema esta noche.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES