Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Layoff" es un sustantivo que se puede traducir como "el despido", y "dismissal" es un sustantivo que también se puede traducir como "el despido". Aprende más sobre la diferencia entre "layoff" y "dismissal" a continuación.
layoff
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (expulsión)
a. el despido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
There are likely to be lay-offs following the merger of the two companies as many positions will be duplicated.Es probable que haya despidos tras la fusión de las dos empresas, ya que habrá duplicidad en muchos puestos.
b. la suspensión temporal de empleo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(por el momento)
If the government doesn't give us the go-ahead soon for the refit, there will have to be layoffs.Si el Gobierno tarda mucho más en darnos luz verde para la reparación, tendrá que haber suspensiones temporales de empleo.
2. (cese de actividad)
a. el periodo de desempleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Soanes found it difficult to remain positive during this lay-off, and he had very little money.A Soanes le era difícil permanecer optimista durante este periodo de desempleo, y tenía muy poco dinero.
b. el periodo de paro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
Of course you're entitled to welfare benefits during layoffs.Claro que tienes derecho a prestaciones sociales durante cada periodo de paro.
c. periodo de inactividad (deporte)
Peterson wanted to return to fitness as fast as possible after this lengthy lay-off.Peterson quería recuperar su forma física lo más pronto posible tras este largo periodo de inactividad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dismissal(
dihs
-
mihs
-
uhl
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de despedir)
a. el despido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Her sudden dismissal caused a series of rumors around the office.Su despido repentino provocó una serie de rumores en la oficina.
b. la destitución
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(funcionario)
The Secretary of the Treasury's clandestine actions were grounds for dismissal.Los actos clandestinos del secretario de Hacienda fueron el motivo de su destitución.
2. (jurídico)
a. el sobreseimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Her lawyer was counting on the dismissal of the case due to insufficient evidence.Su abogado contaba con el sobreseimiento del caso debido a la falta de pruebas.
b. la desestimación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(recurso)
The judge's dismissal of the appeal put an end to John's attempt to repossess the house.La desestimación del recurso por parte del juez puso fin al intento de John de recobrar la casa.
3. (acción de rechazar)
a. el rechazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
My boss's constant dismissal of my suggestions is really frustrating.Los rechazos constantes de mi jefe hacia mis sugerencias son muy frustrantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES