Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lather" es un sustantivo que se puede traducir como "la espuma", y "froth" es un sustantivo que también se puede traducir como "la espuma". Aprende más sobre la diferencia entre "lather" y "froth" a continuación.
lather
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (burbujas)
a. la espuma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The barber added water to the soap and worked up a good lather with his brush.El barbero le añadió agua al jabón y agitó la brocha hasta conseguir abundante espuma.
2. (transpiración)
a. el sudor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
At the end of the race, the horses were all in a lather.Al final de la carrera, todos los caballos estaban bañados en sudor.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estado de agitación)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Opposition politicians are in a lather about proposals to curtail their expenses.Los políticos de la oposición están que echan chispas ante las propuestas de recortes en sus gastos.
There's no need to get yourself in a lather about it. We'll sort this problem out.No hace falta que te pongas histérico. Resolveremos el problema.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (frotar con jabón)
a. enjabonar
She lathered the puppy all over with dog shampoo.Enjabonó al cachorro de arriba abajo con un champú especial para perros.
b. enjabonarse
He had just lathered his face and was starting to shave.Acababa de enjabonarse la cara y empezaba a afeitarse.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (formar burbujas)
a. hacer espuma
Soap doesn't lather so well in hard water.El jabón no hace mucha espuma si el agua es dura.
Copyright © Curiosity Media Inc.
froth
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acumulación de burbujas)
a. la espuma
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Hot cocoa with a lot of froth tastes so much better.El chocolate caliente con mucha espuma sabe mucho mejor.
2. (tontería)
a. la banalidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The protesters were just spouting a bunch of idealistic froth that was completely devoid of substance.Los manifestantes solo estaban soltando banalidades idealistas que carecían totalmente de sustancia.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (producir espuma)
a. hacer espuma
The soup will eventually begin to froth.Después de un rato, la sopa empezará a hacer espuma.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (hacer que se produzca espuma)
a. espumar
The barista in the oversized glasses frothed the milk and bobbed her head to the music.La barista de los lentes extra grandes espumaba la leche y movía la cabeza al ritmo de la música.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES