Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Later on" es una frase que se puede traducir como "más tarde", y "see you later" es una frase que se puede traducir como "hasta luego". Aprende más sobre la diferencia entre "later on" y "see you later" a continuación.
later on(
ley
-
duhr
 
an
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (luego)
a. más tarde
We just got back from the movies, and we're going to the park later on.Acabamos de regresar del cine, y más tarde vamos al parque.
b. más adelante
Remember your questions. There will be time to ask them later on.Recuerden sus preguntas. Habrá tiempo para hacerlas más adelante.
c. después
Don't worry about dinner. I'll make it later on.No se preocupen por la cena. Yo la hago después.
Copyright © Curiosity Media Inc.
see you later(
si
 
yu
 
ley
-
duhr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (despedida)
a. hasta luego
I'm afraid I have to leave. - OK. See you later!Lo siento pero me tengo que ir. - ¡Bueno, hasta luego!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES