Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Later on" es una frase que se puede traducir como "más tarde", y "afterward" es un adverbio que se puede traducir como "después". Aprende más sobre la diferencia entre "later on" y "afterward" a continuación.
later on(
ley
-
duhr
 
an
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (luego)
a. más tarde
We just got back from the movies, and we're going to the park later on.Acabamos de regresar del cine, y más tarde vamos al parque.
b. más adelante
Remember your questions. There will be time to ask them later on.Recuerden sus preguntas. Habrá tiempo para hacerlas más adelante.
c. después
Don't worry about dinner. I'll make it later on.No se preocupen por la cena. Yo la hago después.
Copyright © Curiosity Media Inc.
afterward(
ahf
-
tuhr
-
wuhrd
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (posteriormente)
a. después
We have to go to the doctor first, but afterward we can buy ice cream.Primero tenemos que ir al doctor, pero después podemos comprar helado.
b. más tarde
Just leave the dishes there; I'll wash them afterward.Deja allí los platos, que yo los lavo más tarde.
c. luego
We went to the movies and had dinner afterward.Fuimos al cine y luego cenamos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES