Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lastly" es un adverbio que se puede traducir como "por último", y "at last" es una frase que se puede traducir como "por fin". Aprende más sobre la diferencia entre "lastly" y "at last" a continuación.
lastly(
lahst
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (para terminar)
a. por último
Lastly, I want to thank everybody for coming.Por último, quiero dar las gracias a todos por venir.
b. finalmente
Lastly, please make sure to sign the form before handing it in.Finalmente, por favor asegúrense de firmar el formulario antes de entregarlo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
at last(
aht
 
lahst
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (finalmente)
a. por fin
After driving for 10 hours without stopping, we arrived to Texas at last.Después de manejar por 10 horas sin parar, por fin llegamos a Texas.
b. finalmente
And, at last, we will be able to hear from our president.Y, finalmente, podremos escuchar a nuestro presidente.
c. al fin
My kids are all at school, and at last there is peace in my house.Mis hijos están en la escuela, y al fin hay paz en mi casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES