Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Large" es un adjetivo que se puede traducir como "grande", y "big" es un adjetivo que también se puede traducir como "grande". Aprende más sobre la diferencia entre "large" y "big" a continuación.
large(
larj
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (en tamaño)
a. grande
I need a large work space that can accommodate all my tools.Yo necesito un espacio de trabajo grande, en el que quepan todas mis herramientas.
2. (en cantidad)
a. grande
We bought timber in large quantities.Compramos madera en grandes cantidades.
b. numeroso
There was a large group of people waiting outside.Había un grupo numeroso de gente esperando fuera.
3. (en importancia)
a. importante
Music played a large part in his life.La música tuvo un papel importante en su vida.
4. (en alcance)
a. amplio
The event received large coverage by the media.El evento recibió amplia cobertura en los medios de comunicación.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (talla)
a. talla grande
I'm usually a large, but this jacket is really big on me.Normalmente soy talla grande, pero esta chamarra me queda muy grande.
Copyright © Curiosity Media Inc.
big(
bihg
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (de tamaño superior)
a. grande
We'll need a bigger house when the baby is born.Necesitaremos una casa más grande cuando nazca el bebé.
b. gran
Maggie loves to sit under a big tree and read a novel.A Maggie le encanta sentarse debajo de un gran árbol y leer una novela.
2. (significativo)
a. grande
He made a series of big mistakes that resulted in the destruction of the forest.Cometió una serie de grandes errores que resultaron en la destrucción del bosque.
b. gran
The fact that she hasn't kept her word presents us with a big problem.El hecho de que no ha honrado su palabra nos presenta con un gran problema.
c. grave
There was a big accident on the highway this morning.Hubo un grave accidente en la carretera esta mañana.
3. (de importancia)
a. gran
We have visitors from a big European company who will be touring our factory today.Tenemos visitantes de una gran empresa europea que recorrerán nuestra fábrica hoy.
b. importante
Our biggest client is the publishing company.Nuestro cliente más importante es la editorial.
c. conocido
I bought it from a big company online.Lo compré de una empresa conocida en línea.
d. grande
He got the chance to play in the big leagues for the first time when he was 19.Tuvo la oportunidad de jugar en las grandes ligas por primera vez cuando tenía 19 años.
4. (de edad)
a. grande
When I'm big, I want to be a fireman.Cuando sea grande, quiero ser bombero.
b. mayor
My big sister is coming home for Christmas.Mi hermana mayor viene a casa para la Navidad.
5. (magnánimo)
a. generoso
It was very big of her to pay for a vacation for all her brothers and sisters.Fue muy generoso de su parte pagarles unas vacaciones a todos sus hermanos.
6. (amarrete)
a. generoso (irónico)
It's very big of you to offer to pay the five cent entry fee, but I think I can cover it!Es muy generoso de tu parte ofrecer pagar la entrada de cinco centavos pero creo que me arreglo para pagarla yo.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(como intensificador)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Don't be such a big idiot!¡Pero no puedes ser semejante pedazo de idiota!
Your brother is just a big bully!¡Qué tan bravucón es tu hermano!
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
8. (ambiciosamente)
a. a lo grande
In order to achieve great results, you need to think big.Para generar grandes resultados, debes pensar a lo grande.
9. (jactanciosamente)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He always acts big in front of people, but then he's a poor bastard when he's at home.Siempre se da importancia frente a la gente, pero después en su casa es un pobre tipo.
Ricardo gets on my nerves. He talks big, but never gets anything done.Ricardo me crispa. Fanfarronea, pero nunca logra nada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES