Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Land" es un sustantivo que se puede traducir como "la tierra", y "dirt" es un sustantivo que también se puede traducir como "la tierra". Aprende más sobre la diferencia entre "land" y "dirt" a continuación.
land(
lahnd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (geografía)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
After two months at sea, we sighted land.Después de dos meses en alta mar, vimos tierra.
2. (barro)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
This land is good for growing corn.Esta tierra es buena para sembrar maíz.
3. (propiedad)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I want to build a house on my land.Quiero construir una casa en mi tierra.
4. (nación)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Poland is the land of my ancestors.Polonia es la tierra de mis ancestros.
b. el país
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
My father never returned to the land where he was born.Mi padre nunca regresó al país donde nació.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (aviación)
a. aterrizar
My plane landed early.Mi avión aterrizó temprano.
6. (náutica)
a. atracar
The Vikings may have been the first Europeans to land in North America.Los vikingos puede que hayan sido los primeros europeos en atracar en Norteamérica.
7. (dar en algo firme)
a. caer
I tripped and landed on my hands.Tropecé y caí sobre mis manos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (transportación)
a. desembarcar (pasajeros)
The safest plan was to land the passengers and wait for the storm to pass.El plan más seguro era desembarcar a los pasajeros y esperar a que pasara la tormenta.
b. descargar (carga)
The plane arrived and landed the luggage first.El avión llegó y descargó primero el equipaje.
9. (aviación)
a. hacer aterrizar
An experienced pilot knows how to land a plane smoothly.Un piloto con experiencia sabe cómo hacer aterrizar un avión suavemente.
10. (conseguir)
a. capturar (peces)
I landed a 12-pound salmon yesterday.Ayer capturé un gran salmón de 12 libras.
b. conseguir (empleo, contrato)
We're celebrating because we landed the big account.Estamos celebrando porque conseguimos la cuenta grande.
11. (terminar en)
a. quedar
The thief's daring only served to land him in jail.El atrevimiento del ladrón solo hizo que quedara preso.
12. (pegar)
a. asestar
Charlie landed a punch on the other man's nose.Charlie le asestó un golpe en la nariz al otro hombre.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
13. (relativo a la tierra)
a. terrestre
We're researching the land animals that live in this area.Estamos investigando los animales terrestres que habitan en esta zona.
b. de tierra
The Antartic is a huge land mass.La Antártida es una inmensa masa de tierra.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dirt(
duhrt
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (tierra suelta)
a. la tierra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
I have dirt under my fingernails from working on the farm all day long.Tengo tierra debajo de las uñas por trabajar todo el día en la granja.
b. el barro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The cowboy's boots were covered in dirt.Las botas de los vaqueros estaban llenos de barro.
2. (mugre)
a. la suciedad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We need to get all the dirt out of the kitchen before we cook. Hay que sacar toda la suciedad de la cocina antes de cocinar.
b. la mugre
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
His catcher's mitt is so old it has permanent dirt stains.Su guante de béisbol está tan viejo que tiene manchas permantes de mugre.
c. el lodo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(tierra mojada)
Leave your wet bike outside so you don't track dirt all over the floor.Deja tu bici mojada afuera para que no vayas dejando lodo en el piso.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(person o cosa que no vale nada)
a. la porquería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
You're dirt. Get out of here!Eres una porquería. ¡Lárgate!
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(algo vulgar)
a. la cochinada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
What is that dirt you're looking at?¿Qué es esa cochinada que ves?
b. las porquerías
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
His mom caught him watching dirt on her tablet.Su mamá lo cogió viendo porquerías en su tablet.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(información comprometedora)
a. la inmundicia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Nixon dug deep for some dirt on Kennedy. Nixon buscó exhaustivamente algo de inmundicia sobre Kennedy.
b. el chisme
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Ok, tell me all the dirt I missed while I was away.Bueno, cuéntame todo el chisme que perdí cuando andaba fuera.
c. el cotilleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
She called her sister to get the dirt on their brother's affair.Llamó a su hermana para ponerse al tanto del cotilleo de la aventura de su hermano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES