Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Laid-back" es un adjetivo que se puede traducir como "tranquilo", y "reliable" es un adjetivo que se puede traducir como "fiable". Aprende más sobre la diferencia entre "laid-back" y "reliable" a continuación.
laid-back
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en general)
a. tranquilo
I love the friendly, laid-back atmosphere of this bar.Me encanta el ambiente agradable y tranquilo de este bar.
b. relajado
Don's a pretty laid-back sort of person. He won't panic in a crisis.Don es una persona bastante relajada. No se deja llevar por el pánico en los momentos de crisis.
c. despreocupado
I don't know how you can be so laid-back about this. We could lose thousands.No sé cómo puedes estar tan despreocupado con este asunto. Podríamos perder miles de dólares.
Copyright © Curiosity Media Inc.
reliable(
rih
-
lay
-
uh
-
buhl
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (de fiar)
a. fiable
I need to sell my car and buy something newer and more reliable.Necesito vender mi coche y comprar algo más nuevo y fiable.
b. confiable
He's a reliable friend; he's always there for me.Él es un amigo confiable, siempre está allí para mí.
2. (confiable)
a. fidedigno
He's a reliable source of information in the organization.Es una fuente de información fidedigna dentro de la organización.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES