Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lagos" es un nombre propio que se puede traducir como "Lagos", y "Rio" es un nombre propio que se puede traducir como "Río de Janeiro". Aprende más sobre la diferencia entre "Lagos" y "Rio" a continuación.
Lagos(
la
-
gos
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1. (ciudad)
a. Lagos
There are beautiful beach resorts in Lagos, Nigeria.En Lagos, Nigeria, hay unos balnearios lindísimos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Rio(
ri
-
o
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ciudad)
a. Río de Janeiro
When I visited Rio, I stayed in Barra da Tijuca.Cuando visité Río de Janeiro, me quedé en Barra da Tijuca.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES