Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Lacking" es una forma de "lack", un sustantivo que se puede traducir como "la falta". "Without" es una preposición que se puede traducir como "sin". Aprende más sobre la diferencia entre "lacking" y "without" a continuación.
lack(
lahk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (escasez)
a. la falta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He shows a certain lack of good sense.Demuestra cierta falta de cordura.
b. la carencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The lack of resources to help those who have been displaced by the earthquake is shocking.La carencia de recursos para ayudar a los desplazados por el terremoto es espantoso.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (no tener)
a. faltar
It seems that he lacks the necessary funding to continue with his studies.Parece que le falta el financiamiento necesario para seguir con sus estudios.
b. carecer de
The brand's latest collection lacks innovation and originality.La última colección de la marca carece de innovación y originalidad.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (no haber)
a. faltar
When time is lacking, you need to react quickly.Cuando falta el tiempo, hay que reaccionar rápido.
4. (necesitar)
a. carecer de
My sister's kids certainly don't lack for luxuries.Los hijos de mi hermana definitivamente no carecen de lujos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
without(
wih
-
thaut
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (indica carencia)
a. sin
I got in without them noticing.Entré sin que ellos se dieran cuenta.
2.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(en el exterior)
a. fuera de
There is a crowd without the castle gates, my lord.Hay una muchedumbre fuera de las puertas del castillo, señor.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
3.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(en el exterior)
a. fuera
They faced threats from within and without.Estaban amenazados desde dentro y desde fuera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES