Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"It's cold outside" es una frase que se puede traducir como "afuera hace frío", y "baby" es un sustantivo que se puede traducir como "el/la bebé". Aprende más sobre la diferencia entre "it's cold outside" y "baby" a continuación.
it's cold outside(
ihds
 
kold
 
aut
-
sayd
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. afuera hace frío
It's cold outside; don't forget to take your scarf.Afuera hace frío; no te olvides de llevar bufanda.
Copyright © Curiosity Media Inc.
baby(
bey
-
bi
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (retoño)
a. el bebé
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la bebé
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The baby slept soundly through the night.El bebé durmió profundamente toda la noche.
b. el bebe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la beba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Honduras
(Honduras)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
(Río de la Plata)
The babies happily listened to the lullaby.Los bebes escucharon felizmente la canción de cuna.
c. el nene
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la nena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Regionalismo que se usa en España
(España)
How's your baby? Is she walking yet?¿Cómo está tu nena? ¿Ya camina?
d. el guagua
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la guagua
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(Andes)
We saw a ton of babies at the park.Vimos un montón de guaguas en el parque.
2. (animal)
a. la cría
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Rabbits can have babies every 30 days.Los conejos pueden tener crías cada 30 días.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(nombre de cariño)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. amor
I love you so much, baby.Te quiero tanto, amor.
b. cariño
Baby, can you bring me some coffee?Cariño, ¿me puedes traer café?
c. nene
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(masculino)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Baby, you look so handsome in that suit.Nene, te ves guapísimo en ese traje.
d. nena
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(femenino)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Are you okay, baby? You look sad.¿Nena, estás bien? Te ves triste.
e. bebe
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Don't get mad, baby. You asked for my opinion, and I gave it to you.No te enfades, bebe. Me pediste mi opinión, y yo te la di.
4. (novio o novia)
a. el chico
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la chica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Here comes my baby.Aquí viene mi chico.
5. (persona infantil)
a. el niño
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
, la niña
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Don't be such a baby! It doesn't hurt that much.¡No seas niño! No duele tanto.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
6. (menor)
a. pequeño
I had some baby carrots as a snack.Comí zanahorias pequeñas como merienda.
7. (para un bebé)
a. de bebé
I gave her a baby blanket.Le regalé una cobija de bebé.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
8. (consentir)
a. mimar
I love to baby my cat.Me encanta mimar a mi gato.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES